Читаем Сирена морских глубин полностью

Пока женщина шла, волосы ее становились все длиннее. Локоны окутали плечи, ссутулившиеся от постоянного вдевания нитки в иголку; побежали по грудям, обвисшим от выкармливания детей; заструились по впалому животу и закрыли морщинистые колени.

Когда от жажды у женщины пересыхало в горле, начинал бить родник. Когда от голода у нее сводило живот, с ветвей свешивались плоды.

Утоляя жажду, женщина вспомнила, кто она. Утоляя голод, вспомнила жизни, которые прожила раньше, и жизни, которые ей еще предстояли, – все они вырастали из вечносущего момента, который был теперь и всегда. Она вспомнила все те времена, когда проделывала этот путь между богиней и богом.

Когда путь закончился, женщина опустилась на колени, сжала руки и закрыла глаза. Пока она молилась, волосы ее вились и перекручивались, продолжая расти. Пряди проникали в почву, становясь корнями, которые искали помощи и находили ее, уходя вглубь. Вверх по волосам женщины заструилась блестящая живица, превращая белое в черное. Ее кожа вновь стала сияющей, плоть упругой, кости крепкими.

Гора имела в запасе еще много даров, она пустила виноградные лозы, которые оплели тело женщины. Развернувшиеся листья одели ее, ветви деревьев простерлись над нею, создавая тень. Зеленые лианы обвивались вокруг коленопреклоненной женщины, ожидая окончания ее молитвы.

Когда юноша вышел на поляну, девушка подняла голову. Ее руки замерли в воздухе. Рядом с ней стояла корзина, доверху наполненная папоротниками.

Вот секрет: мертвым тоже снятся сны. Совсем как живым.


Еще одна, последняя, история

Десять тысяч лет назад боги сотворили небеса, землю и все, что между ними. По суше ходили и в океанах плавали великаны, а в воздухе летали драконы, извергая из пастей огонь и воду.

Однажды ночью царь морей поднялся из пучины, чтобы полюбоваться молодыми звездами. Среди мерцающих светил резвилась молодая драконица, столь прекрасная, что царь морей пожелал обладать ею. Он воздвиг стену воды, которая поднялась к небесам, поймала божественную тварь в ловушку и низвергла в океанские глубины, где ее пламя погасло.

Разгневанная на морского царя, который посмел лишить ее крыльев, драконица поплыла по океану. Она встала на свои новые ноги и вытянулась во весь гигантский рост. Она распростерла руки и погрузила их в воду, чтобы зачерпнуть песок со дна моря. Из семи огромных пригоршней песка она создала остров Чеджудо. Закончив работу, драконица легла. Она вытянулась во весь рост и устремила взгляд на небо, вспоминая свои полеты среди звезд.

Когда драконица умерла, пятьсот ее сыновей поклялись, что никогда и никому не позволят нарушить покой матери. Они охраняли ее тело и тысячу лет оплакивали его, и слезы их превращались в камни. До сих пор каждый раз, когда дуют ветры, можно услышать их плач.

Благодарности

Первый черновик этого романа был завершен в 2018 году, в год семидесятилетия Инцидента 3 апреля [9] – трагической расправы, о которой упоминается в данном произведении. 1948 год оказался годом потрясений, подобно другому году Крысы, 2020‑му, когда была опубликована эта книга.

Чтобы соткать такую историю, требуется очень много времени. Прежде всего благодарю учителей, которые научили мои руки: доктора Люси Чу, профессора Сильвию Заремба и Мэри Элис Файт из школы Колумбус, штат Огайо; профессора Филиппа Фишера из Гарварда; Люси Брок-Бройдо; профессора Фредерика Круза из Калифорнийского университета в Беркли.

За помощь в том, что касается корейской темы, выражаю признательность прототипу Ким Донмина из Чеджу; шаманке Ли Ёнсок из Чеджу; паксе Хён Ильпэ из Калифорнийского университета в Санта-Барбаре; адвокату Дженнифер Сон из Бельвью; прототипу Гончжи комо [10] Мэри Ли из Лос-Анджелеса.

На острове Чеджудо я обязана Центру пожилых людей Чеджудоской фольклорной деревни Сонып (особенно Ким Чаноку, который был полицейским в Мосыльпхо во время Инцидента 3 апреля, и Чжо Инхону, который пел песни своего детства); Мемориальному парку мира 3 апреля (особенно Сон Мёнги); Чеджудоской фольклорной деревне Сонып; Музею фольклора и естественной истории Чеджудо; Национальному музею Чеджудо; Музею чеджудоских хэнё.

Хэнё с крошечного острова Капхадо давали мне прямолинейные ответы и делились своим уловом. На материке подлинной сокровищницей военного быта и пропаганды является Военный мемориал в Сеуле. За медицинскую информацию благодарю доктора Ральфа Росси из Сиэтла и доктора Ха Чонвона из Сеула.

Заслуга принадлежит всем; вина лежит на мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы