Читаем Сироты на продажу полностью

Пия оцепенела. Внезапно все встало на свои места. Враждебность сестры Уоллис в их первую встречу в приюте, когда та привезла румынского младенца; отказ помогать в поисках близнецов; немотивированный гнев, обвинения, вопросы. Уоллис знала Пию, поскольку жила с ней в одном квартале. И ей было известно о немецком происхождении семьи Ланге, потому что она ругалась с мутти.

И она видела Олли и Макса.

Пию затрясло, и чашка звонко застучала о блюдце. Девушка откинулась на спинку кресла, чувствуя, как кружится голова.

Финн вскочил и опустился перед ней на колени.

— Что с тобой? — с тревогой спросил он. — Тебе плохо?

Пия покачала головой, в глазах встали слезы.

— Это Бернис похитила Олли и Макса.

Глава двадцать шестая

На следующий день после того, как Пия узнала настоящее имя сестры Уоллис, она сидела рядом с Финном за столом напротив матери Джо в ее кабинете в сиротском приюте Святого Викентия. Визит в приют всколыхнул целую бурю чувств; Пия словно вернулась в прошлое, в тот период своей жизни, который с удовольствием бы забыла. Но теперь она была взрослой и могла уйти отсюда, когда хочет. По крайней мере, девушка старалась убедить себя в этом. Кабинет настоятельницы как будто стал меньше, но в воздухе витал все тот же запах плесени, ладана и гнилой картошки, словно здание простояло закупоренным сотню лет. Только теперь на стене за спиной матери Джо появились новые групповые фотографии с безрадостными лицами детей, лишенных родительской любви. От одного только их вида Пии захотелось плакать. Она отвела взгляд от снимков и напомнила себе о цели своего визита.

— Когда вы в последний раз видели Бернис Гроувс? — спросил Финн мать Джо.

— Он имеет в виду сестру Уоллис, — пояснила Пия. — Бернис Гроувс — ее настоящее имя. Она еще приходит сюда? — Она почти ждала, что мать Джо одернет ее за ненадлежащее обращение, но выговора, слава богу, не последовало, а иначе Пия сорвалась бы и ничего не успела выяснить. Старая монахиня больше не имела права учить ее жизни, да и уважения она не заслуживала. Но сейчас важнее было узнать истину.

Мать Джо сложила покрытые старческими веснушками руки под подбородком и, часто моргая, задумалась. Прошедшие годы не пощадили ее. Глаза помутнели, одно веко провисло, а чепец словно стал на пару размеров больше и спадал вялыми складками вокруг морщинистого лица.

— Боюсь, что давненько ее не видела, — ответила настоятельница. — Сестра Уоллис не приходила уже несколько лет. Как я и сказала по телефону доктору Хадсону, она просто перестала нас посещать. Полагаю, с ней что-то случилось.

— Доктор Хадсон уже спрашивал вас об этом, но я еще раз хочу уточнить: вы точно ничего не знаете о ней? — поинтересовалась Пия. — Может, адрес или телефон для связи.

— Увы, нет, — покачала головой мать Джо.

— А другие монахини? — не сдавалась Пия. — Сестра Агнес или сестра Эрнестина? Возможно, им что-то известно?

Мать Джо снова покачала головой, и края чепца заколыхались вокруг заострившихся скул.

— Сестру Агнес перевели в другое учреждение два года назад. А сестра Эрнестина, благослови Господь ее душу, отправилась к нашему Отцу на небеса полгода назад. Мы нашли бедняжку лежащей ничком на игровом дворе. Врач сказал, остановка сердца.

Последняя новость Пию не удивила: она помнила, как замерло сердце, когда монахиня схватила ее. Ей хотелось спросить у матери Джо, с какой стати сестре Эрнестине надеяться на место в раю и не стыдно ли настоятельнице притворяться, будто она не знала о жестокости подчиненной. Но сейчас у них с Финном была другая задача. По крайней мере, сестра Эрнестина больше не будет изводить сирот.

— Сожалею, — бросила Пия, поскольку этого требовала ситуация.

— А другие сестры, которые приходят сюда? — спросил Финн. — Дружила ли Бернис… сестра Уоллис с кем-то из них? Может, они знают, где ее найти?

— О нет, — ответила мать Джо. — Сестра Уоллис была поистине единственной в своем роде. Медицинские работники редко посещают приюты по своей воле. Но она жаждала помочь детям, не говоря уже о спасении незамужних матерей.

— И как же она спасала незамужних матерей? — поинтересовалась Пия.

— Находила их детям новые семьи, конечно.

Ну разумеется, подумала Пия. Она сжала кулаки при мысли о том, как сестра Уоллис отбирала у несчастных женщин младенцев и продавала их. Может, мать Джо знала об этом? От такого предположения внутри у Пии все похолодело, но нужно было сохранять спокойствие. Не стоит пугать настоятельницу и предъявлять ей обвинения. По крайней мере, пока они все не выяснят.

— Тогда у вас, вероятно, сохранились записи ее благодеяний, — заметила она. — Возможно, кто-то из незамужних матерей знает, как найти сестру Уоллис.

— Да что вы, нет, — ответила мать Джо. — Это секретные данные. Я не могу делиться с вами сведениями о женщинах, которым мы помогали.

Пия выпрямилась на стуле.

— Но вам придется ответить, — возразила она. — Сестра Уоллис была самозванкой, и у меня есть основания полагать, что она похитила моих братьев.

Мутные глаза матери Джо расширились.

— Это серьезное обвинение, мисс Ланге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза