Кэрол стряхнула ее с себя, зашла в свой кабинет и настроила телефон на прием видеоновостей. Сводку повторили минуту спустя. Дейл Фрич, помощник окружного прокурора Лос-Анджелеса, японец по имени Хироси Накамура и еще пять человек были убиты в одном из городских кафе. Новость сопровождалась обычным видеомонтажом с места преступления. Кэрол тяжело села.
На телефоне мигал сигнал срочного сообщения. Бесчувственной рукой Кэрол выключила новости и нажала кнопку «прием».
– Кэрол, – сказал Дейл Фрич, чье мальчишеское лицо почти без искажений воспроизводил убогий экран платного телефона, – мне жаль, что мы разминулись, но это к лучшему. Хироси куда свободнее говорил со мной с глазу на глаз. Кэрол… я ему верю. Похоже, японцы скармливают нам эту дрянь с конца девяностых. Похоже, тут что-то побольше, чем скандал с невозвратом долга Евросоюзу, больше, чем Уотергейт… черт, больше, чем Большой Коллапс. У Хироси есть диски, бумаги, служебные записи, списки платежей… – Фрич глянул через плечо. – Слушай, Кэрол, мне надо к нему. Я сегодня не вернусь. Ты можешь взять свой датарайтер и встретить меня у… э… предположим, у «ЛАКС Холидей Инн»… где-нибудь в половине шестого? Дело того стоит, честное слово. О’кей? Э… только никому ничего не говори, ладно? Увидимся в полшестого. Чао.
С минуту Кэрол сидела и смотрела на свой телефон, потом записала сообщение на свежий диск, который опустила в карман, и снова настроилась на новости. Настоящий репортер стоял возле ресторана, откуда на каталках вывозили тела.
– …Полиции известно лишь то, что помощник окружного прокурора Фрич находился в этом ресторане в неофициальном качестве, когда трое людей в черных лыжных масках вошли и открыли огонь из оружия, которое один свидетель описал как, цитирую, «нидлганы армейского типа, как показывают в кино». Помощник окружного прокурора Фрич и другие скончались на месте. Японское посольство никак не комментирует личность собеседника Фрича, однако источник, близкий к посольству, сообщил компании CNN/LA, что это был японец по имени Хироси Накамура – преступник, которого разыскивает полицейская префектура Токио. Источники в полицейском департаменте Лос-Анджелеса полагают, что Накамура, возможно, встречался с помощником окружного прокурора Фричем с целью заключить с властями Лос-Анджелеса сделку – признание вины в обмен на обещание о неэкстрадиции. Те же источники проинформировали CNN/LA, что нападение носит отпечаток якудзы. Якудза, как вы помните, является самой опасной преступной группировкой в Японии, и растущая проблема в новом…
– Кэрол? – произнес за ее спиной чей-то голос. – Не могла бы ты зайти в мой офис на минуту? – Это оказался Берт Торразио в сопровождении нескольких спецагентов в штатском.
Мэр и его советник, мистер Мородзуми, сидели в кожаных креслах против стола окружного прокурора. Кэрол кивнула, хотя никаких представлений не последовало.
– Берт, – сказал мэр, – проводи меня в офис Дейла, пожалуйста. Я хочу принести соболезнования его подчиненным.
Все вышли, кроме Кэрол, двух японских спецагентов и мистера Мородзуми. Советник, в костюме от Сартори, в сером галстуке, с холеной седой шевелюрой, был безупречен. Скромные наручные часы космического агентства «Ниппон», стоившие, должно быть, тысяч тридцать долларов, были его единственной претензией на богатство. Мистер Мородзуми кивнул, и агенты вышли.
– Вы вернулись с обеденного перерыва на три минуты раньше положенного, миссис Рогалло, – сказал советник. – Диск, пожалуйста.
После секундного колебания Кэрол протянула ему диск.
Мородзуми едва заметно улыбнулся, опуская плоский серебристый кружок в карман костюма.
– Мы, разумеется, знали, что мистер Фрич звонил кому-то, но устаревшее коммуникационное оборудование города лишь десять секунд назад сумело определить направление звонка. – Мородзуми встал и подошел к каучуковому дереву у окна. – Мистер Торразио плохо заботится о своих растениях, – пробормотал советник себе под нос.
– Почему? – спросила Кэрол. «Почему убили Дейла? Зачем кормить наркотиками целую страну двадцать лет подряд?» – вертелось у нее в голове.
Мистер Мородзуми поднял голову. Солнце вспыхивало на его круглых очках. Он тронул лист каучуконоса.
– Это признак неряшливости – не заботиться о тех, кто от тебя зависит, – сказал он.
– Что будет дальше? – спросила Кэрол. Когда Мородзуми не ответил, она добавила: – Со мной.
Невысокий человечек пальцами протер другой лист, а потом потер ими друг о друга, стряхивая пыль.
– Вы живете с сыном, Валентином, и отцом, который в данный момент находится на консультации. Ваш бывший муж, Дэниел, еще жив и… по-моему… гостит в вашем прекрасном городе непосредственно во время нашей беседы.
Кэрол показалось, будто какие-то ледяные пальцы сдавили ей сердце и горло.
– Отвечая на ваш вопрос, – продолжал мистер Мородзуми, – осмелюсь предположить, что вы будете продолжать замечательно трудиться здесь, в Центре юстиции, и что мистер Торразио будет вами доволен. Время от времени я, вероятно, буду иметь возможность побеседовать с вами и услышать, что ваша семья здорова и благополучна.