Читаем Сироты вечности полностью

– Точно. Так и есть. Верно. Ты, наверное, все об этом знаешь… здесь, в солнечной Калифорнии, миллион центров анализа глубинных моделей поведения. Так вот, мы, значит, заняты анализом от восьми до десяти часов в день… под строгим наблюдением доктора Сингха, разумеется. Или назначенного им терапевта-аналитика. Теперь я уже совсем не так пользуюсь этой штукой, как раньше, когда мы начинали вместе… – Он провел по щекам ладонями, и Кэрол услышала, как зашуршала жесткая щетина. – Теперь я знаю, что тогда я просто баловался, Кэрол. Я хочу сказать, что теперь я уже почти не вспоминаю подростковый секс. Просто это… понимаешь… это просто не имеет значения на фоне целостного терапевтического опыта, ясно?

Кэрол отбросила со лба мокрую прядку волос.

– А что имеет значение? – спросила она.

– Что? – Дэнни допил свой скотч и пытался снова привлечь внимание бармена. – Извини, детка. Что?

– Что имеет значение, Дэнни?

Он подождал, пока ему нальют еще, а потом улыбнулся, почти как святой:

– У меня появился шанс сделать настоящий прорыв, детка. Доктор Сингх сам сказал, что я дошел до той точки, когда все можно повернуть вспять. Но…

Кэрол хорошо знала эту интонацию. Она молчала.

Дэнни снова взял ее руки в свои и стал растирать их, как будто они были холодные. На самом деле это у него были ледяные руки.

– Но мне нужна помощь… – начал он.

– Деньги, – продолжила Кэрол.

Дэнни отбросил ее ладони и сжал кулак. Кэрол отметила, до чего пухлыми, бледными и слабыми стали его руки, как будто все мускулы, что были в них когда-то, заменил жир. «Или кремовая начинка, – подумала она. – Как в тех баварских донатах с кремом, которые он любил».

– Не просто деньги, – прохрипел он ей. – Помощь. Я готов сделать шаг к тотальной реинтеграции, и доктор Сингх говорит…

– Тотальной реинтеграции? – переспросила Кэрол. Это звучало как название нового пакета программного обеспечения для телема, которое Вэл собирался купить для своих VR-очков.

Улыбка Дэнни стала снисходительной.

– Ага. Полное воспоминание. Полная реинтеграция всей прошедшей жизни на основе душевного самопознания, приобретенного в ашраме. Это как… знаешь… как перевод старого бензинового автомобиля на электричество или метан. В ашраме есть люди, которые уже могут вспомнить свою предыдущую жизнь, но… господи, знаешь… мне кажется, мне повезет, если я справлюсь с этой. – И он снова издал скрипучий смешок.

Кэрол кивнула.

– Тебе нужны деньги на флэш для этой терапии, – сказала она. – Сколько? И на какой срок?

Если бы Дэнни слушал ее внимательно, то по ее тону сразу понял бы, до чего ей это неинтересно.

– Ну, – сказал он взволнованно, очевидно думая, что у него появился шанс, – полная реинтеграция – это… знаешь… полная. Я уже ликвидировал все, что имел… квартиру в Лейкшоре, «крайслер-электрик», акции, которые оставил мне Уолли… но мне нужно куда больше, чтобы… – Он осекся, увидев выражение ее лица. – Эй, Кэрол, это же не один раз заплатить. Это как… ну, вроде… как закладная или кредит на машину. Если разделить всю сумму на время, о котором мы говорим, выходит не так много, и…

Кэрол ответила:

– Ты ведешь речь о том, чтобы во флэше вспомнить заново всю свою жизнь.

– Ну… знаешь… в общем-то… да.

– Полная реинтеграция, – сказала Кэрол. – Тебе сейчас сорок четыре года, Дэнни, и ты собираешься прожить под флэшем всю жизнь.

Он выпрямился, выпятил подбородок, пытаясь выглядеть грозно, как раньше. Но теперь, бледный, толстый, обрюзгший, он казался жалким.

– Легко смеяться над тем, кто хочет быть уязвимым, – сказал он. – Я пытаюсь разобраться в своей жизни, Кэрол.

Кэрол тихо рассмеялась:

– Дэнни, тебе будет восемьдесят восемь, когда кончится этот флэш.

Он наклонился вперед, как будто собирался рассказать ей секрет. Голос у него был плаксивый и доверительный.

– Кэрол, жизнь – это лишь один оборот колеса. Гораздо важнее то, что будет с нами, когда он кончится.

Кэрол встала.

– Дэнни, что будет с тобой, ясно. Ты обанкротишься. – И она пошла прочь.

– Эй, – крикнул ей вслед Дэнни, не вставая. – Я забыл спросить… как Вэл?

Кэрол вышла под дождь и, не в силах вспомнить, где находится автобусная остановка, двинулась, как слепая, к Административному центру пешком.


Вэл и его друзья сидели, привалившись к стальным опорам виадука, в пятидесяти футах над бетонным ложем реки, когда Койн вдруг подпрыгнул, схватил Вэла за плечо и сказал:

– Бинго!

– Ты, часом, не новости в очках смотришь? – сказал Койн, ухмыляясь и кивая чему-то, что видел в своих.

– Новости? – спросил Вэл. – Ты что, прикалываешься?

Койн снял очки:

– Я не прикалываюсь, дорогой мой Вэл. Нам только что прислали япа.

Вэл почувствовал, как у него упало сердце.

– Нам прислали япа, нам прислали япа, – закурлыкал Салли.

– Что происходит? – спросил Джин Д., выходя из десятиминутного флэша. Судя по оттопыренным спереди штанам, Вэл решил, что его дружок опять смотрел про изнасилование латиноамериканской девчонки.

– Новостной флэш, – ухмыльнулся Койн. – Большое оживление в Административном центре. Мэр только что отправился туда, а с ним его японский кореш, советник Мородзуми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Дверь с той стороны (сборник)
Дверь с той стороны (сборник)

Владимир Дмитриевич Михайлов на одном из своих «фантастических» семинаров на Рижском взморье сказал следующие поучительные слова: «прежде чем что-нибудь напечатать, надо хорошенько подумать, не будет ли вам лет через десять стыдно за напечатанное». Неизвестно, как восприняли эту фразу присутствовавшие на семинаре начинающие писатели, но к творчеству самого Михайлова эти слова применимы на сто процентов. Возьмите любую из его книг, откройте, перечитайте, и вы убедитесь, что такую фантастику можно перечитывать в любом возрасте. О чем бы он ни писал — о космосе, о Земле, о прошлом, настоящем и будущем, — герои его книг это мы с вами, со всеми нашими радостями, бедами и тревогами. В его книгах есть и динамика, и острый захватывающий сюжет, и умная фантастическая идея, но главное в них другое. Фантастика Михайлова человечна. В этом ее непреходящая ценность.

Владимир Дмитриевич Михайлов , Владимир Михайлов

Фантастика / Научная Фантастика
Тревожных симптомов нет (сборник)
Тревожных симптомов нет (сборник)

В истории отечественной фантастики немало звездных имен. Но среди них есть несколько, сияющих особенно ярко. Илья Варшавский и Север Гансовский несомненно из их числа. Они оба пришли в фантастику в начале 1960-х, в пору ее расцвета и особого интереса читателей к этому литературному направлению. Мудрость рассказов Ильи Варшавского, мастерство, отточенность, юмор, присущие его литературному голосу, мгновенно покорили читателей и выделили писателя из круга братьев по цеху. Все сказанное о Варшавском в полной мере присуще и фантастике Севера Гансовского, ну разве он чуть пожестче и стиль у него иной. Но писатели и должны быть разными, только за счет творческой индивидуальности, самобытности можно достичь успехов в литературе.Часть книги-перевертыша «Варшавский И., Гансовский С. Тревожных симптомов нет. День гнева».

Илья Иосифович Варшавский

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги