Может ли быть такое, что уровень крутости главного героя больше к нему не привязан? Или, иначе говоря, его «крутость» сменила объект приложения?
При этой мысли Шэнь Цинцю невольно бросил взгляд на угрюмого Ло Бинхэ и внезапно почувствовал, что больше не в силах выносить этого зрелища.
О нет, неужто он повинен в том, что своим вмешательством превратил вполне состоятельного главного героя гаремного романа… в асексуала?!
Пребывая в смешанных чувствах, Шэнь Цинцю закрыл системное окно и внезапно обнаружил, что неведомо как попал в совершенно другое место.
Только что он определённо находился в главном зале дворца Хуаньхуа, старательно играя роль мимокрокодила, – так каким же образом он очутился посреди бамбуковой рощи? Причём, как ни посмотри, что-то в этой самой роще казалось ему смутно знакомым…
Стебли бамбука шелестели, колыхаясь под дуновением ветерка.
Все сомнения отпали: даже не видя вокруг ничего, кроме вздымающихся ввысь зелёных стеблей, Шэнь Цинцю был способен безошибочно распознать это место.
А именно: хребет Цанцюн, пик Цинцзин.
Место, что стало его уютным гнёздышком с первого же дня в этом мире, – как он мог его не узнать?
Система услужливо подсказала:
【В настоящее время вы находитесь на территории Царства снов Ло Бинхэ.】
Очевидно, когда сознание главного героя пребывало в нестабильном состоянии, вздымаясь волнами подобно бурному морю, это вполне могло затронуть других людей, неотвратимо засасывая их в чудовищной силы водоворот его Царства снов. Иными словами, оказавшиеся поблизости рисковали пасть жертвой чрезмерно богатого воображения Ло Бинхэ – в качестве примера можно привести завязку квеста «Царство снов Мэнмо».
Поскольку Шэнь Цинцю уже проходил это однажды, он, можно сказать, поднаторел в этом. Это как с вай-фаем: войдя в сеть один раз, повторно вводить пароль уже не нужно.
Шэнь Цинцю тут же ощупал лицо и обнаружил, что его внешность вернулась к изначальному варианту – отсутствие бороды порождало ощущение уязвимости. Он как раз собирался спрятаться где-нибудь, пока Ло Бинхэ не очнётся, но тут прямо ему навстречу по дорожке вышли следующие по двое, по трое ученики, и Шэнь Цинцю застыл, напрочь позабыв об укрытии.
Хоть лица проходящих мимо были грубоваты и не слишком подвижны, у них всё же имелись носы и глаза, а также прочие черты, по которым он мог узнать многих из них.
Даже Мэнмо было не по силам одновременно поддерживать огромных размеров барьер и человеческие образы, наделённые лицами, – кто бы мог подумать, что Ло Бинхэ окажется способным на это, да ещё сможет добиться столь точного отображения? Хоть Шэнь Цинцю и без того знал, что таланты его ученика не ведают границ, он не смог сдержать восхищённого вздоха: «Просто невероятно».
Направившись к выходу из рощицы, он набрёл на свою Бамбуковую хижину. По расположенным на разной высоте бамбуковым карнизам, мелодично журча, весело сбегали струйки воды, дробя лучи света на все цвета радуги. Опасаясь, что внутри он может повстречаться с Ло Бинхэ, Шэнь Цинцю остановился, не решаясь приблизиться к двери. Некогда, коротая время, он исходил эту бамбуковую рощу вдоль и поперёк, а потому без труда нашёл укромный тенистый уголок, чтобы передохнуть.
Внезапно по палой листве зашуршали лёгкие шаги. Меж тенистых изумрудных стеблей бамбука показалась фигура облачённого в белое подростка лет пятнадцати.
Похоже, этот паренёк бежал трусцой всю дорогу сюда: лоб блестел от пота, нежное белое лицо раскраснелось – в целом эту картину нельзя было не признать умилительной. Линии бровей и черты лица ещё не заострились, придавая его облику вид цветущей невинности.
Шэнь Цинцю не удержался от вздоха сожаления: как давно ему не доводилось видеть столь лучезарного выражения на лице своего маленького ученика!
На протяжении ученичества на пике Цинцзин он с радостью носил белые одежды; после перерождения в тёмного повелителя демонов Ло Бинхэ облачался лишь в чёрное, будто превратившись в собственный негатив. И уж конечно, юношеская нежность и свежесть исчезли без следа.
Подойдя поближе, мальчик радостно воскликнул:
– Учитель!
Шэнь Цинцю надёжно укрылся в тени, так что это восклицание никак не могло быть обращено к нему. Обернувшись, он увидел в конце мощённой камнем дорожки мужчину в одеянии цвета цин.
Застывшая среди сочной зелени стройная и изящная фигура этого воссозданного по памяти в Царстве снов Шэнь Цинцю сама походила на гибкий стебель бамбука. От его безмятежного лица веяло прохладной, словно чистый горный воздух, атмосферой бессмертия. Даже не совершая ни единого движения, он умудрялся производить впечатление возвышенности и отстранённости. Критически обозрев своего двойника со стороны, Шэнь Цинцю мог лишь поразиться точности сходства.
По части уровня притворства это просто верх совершенства!
Сотворив подобный шедевр, Ло Бинхэ воистину заслужил звание прямого наследника Мэнмо!