Ло Бинхэ
洛冰河 (Luò Bīnghé) – фамилия героя происходит от названия реки в провинции Шанси; сокращённое название реки – Ло, или Лошуй 洛水 (Luòshuǐ), этот же иероглиф входит в название древней столицы Китая Лояна, само название реки означает «ледяная вода». Имя героя некоторым образом повторяет фамилию, означая «замёрзшая река», «река льда», «ледник».Главный герой «Пути гордого бессмертного демона». Ученик пика Цинцзин, в дальнейшем – личный ученик Шэнь Цинцю.
В младенчестве лишился родителей, был усыновлён бедной прачкой, которая впоследствии скончалась от болезни. Его настоящая мать – совершенствующаяся, любимая ученица старого главы дворца Хуаньхуа, отец – небесный демон
Ло Бинхэ исполнилось четырнадцать лет, когда в тело его учителя Шэнь Цинцю переселилась душа попаданца Шэнь Юаня, который постепенно начал вносить изменения в сюжет «Гордого бессмертного демона» в надежде наладить отношения с главным героем и тем самым спастись от неминуемой смерти.
В пятнадцать лет Ло Бинхэ принял участие в отражении нападения демонов, возглавляемых юной непревзойдённой демоницей Ша Хуалин, на пик Цюндин. Чтобы избежать бессмысленных жертв и сгладить конфликт между сторонами, Шэнь Цинцю соглашается на предложенные Ша Хуалин три поединка между людьми и демонами, поставив на кон честь школы Цанцюн. Потерпев сокрушительное поражение от Ло Бинхэ в последнем поединке, старейшина демонов Тяньчуй вознамерился утащить мальчишку с собой в могилу, но Шэнь Цинцю преградил ему путь, приняв на себя удар отравленных Неисцелимым ядом шипов на доспехах демона. Тронутый жертвой наставника до глубины души, Ло Бинхэ приносит ему клятвенное обещание беспрекословно слушаться и оберегать учителя.
В семнадцать лет главный герой вместе с другими представителями хребта Цанцюн отправляется на собрание Союза бессмертных. Во время состязаний между молодыми совершенствующимися в барьер, запирающий ущелье Цзюэди, проникают полчища демонических тварей, устроив охоту на людей. Главы школ и наставники спешат на помощь своим ученикам, к ним присоединяется Шэнь Цинцю. После того, как в ущелье разверзается Бесконечная бездна, на сцену выходит могущественный демон Мобэй-цзюнь. Ло Бинхэ бросается на защиту наставника, но Мобэй-цзюнь срывает печать, скрывающую демоническую природу юноши, после чего Шэнь Цинцю вынужден по воле Системы сбросить ученика в Бесконечную бездну. Согласно оригинальному сюжету, Ло Бинхэ предстоит совершенствоваться там в течение долгих пяти лет, обретя невероятную силу и не знающее себе равных оружие – меч Синьмо.
Мечи: Чжэнъян
正阳剑 (Zhèngyáng jiàn) – в пер. с кит. «сила стоящего на юге солнца, полдень», а также «стоять лицом к солнцу» и «разгар лета», где Чжэн 正 (zhèng) – «честный, законный, правильный», Ян 阳 (yáng) – «положительный», а также «мужская духовная энергия», как в «инь и ян».Синьмо
心魔 (Xīnmó) – в пер. с кит. 心 (xīn) – «сердце, дух, желания, воля, решимость», 魔 (mó) – «злой дух, демон, одержимость, магия».Нин Инъин
宁婴婴 (Níng Yīngyīng) – фамилия переводится как «тихая, спокойная». Имя означает «щебет, чириканье», отдельно иероглиф 婴 (yīng) означает «младенец, малыш». Любимая ученица Шэнь Цинцю; шицзе Ло Бинхэ, его единственная подруга детства, а в оригинальном романе – одна из его будущих жён. В «Пути гордого бессмертного демона» также сопровождала его в Царство снов, где помогла ему вырваться из барьера Мэнмо.Мин Фань
明帆 (Míng Fān) – фамилия юноши означает «ясный, светлый», а также «отчётливо понимать», а имя – «парус». Изначально – старший ученик пика Цинцзин. В оригинальном романе Ло Бинхэ предал его мучительной смерти, сбросив в яму с десятью тысячами муравьёв. Подстрекаемый Шэнь Цинцю, издевался над Ло Бинхэ и даже снабдил его поддельным руководством по совершенствованию, которое должно было ему навредить. Утратил позиции старшего ученика после того, как «обновлённый» Шэнь Цинцю приблизил к себе Ло Бинхэ. Втайне восхищается пиком Байчжань и шишу Лю.ПИК БАЙЧЖАНЬ
百战峰 (Bǎizhàn fēng) – в пер. с кит. «пик сотни битв». На этом пике основной упор сделан на обучение боевым искусствам. Адепт, одолевший главу пика Байчжань в бою, занимает его место.Лю Цингэ
柳清歌 (Liǔ Qīnggē) – в пер. с кит. фамилия Лю означает «ива», имя Цингэ – «песня без аккомпанемента», «чистая песнь». Глава пика Байчжань. Старший брат