– А ты остаешься в Бергасе? Или куда дальше подаешься?
– Остаюсь. Нерешенные дела.
Макс нахмурился. Он и сам уезжает лишь для того, чтобы на какое-то время затаиться. Но Мортон ведет себя так, словно вычеркнул друга из дела. И непременно бы попытался в этом разобраться, если бы не видел, как напряжён Каварди. Скованность в движениях, холод во взгляде. Такое ощущение, что Мортон на грани. Напряжение внутри него копилось, но скоро все закончится. Макс искренне сочувствовал тем, кто окажется рядом.
Грег давно скрылся с их глаз. Или маска похитила его, или же сама поддалась соблазну.
Мортон тоже распознал несколько масок, но ни к кому у него не возникло желания подойти и начать извечную игру: «Маска, а я тебя знаю!» Он ждал Ванду. Она не могла не прийти.
– Я в буфет, – сказал Макс. Ему захотелось выпить. Скучно и муторно. Ещё и сплошная неопределённость. – Ты со мной?
– Нет.
– Как знаешь.
Мортона оставили одного, и он лениво прислонился плечом к стене. Посторонний человек, глядя на него, решил бы, что мужчина скучает. Чуть опущенный взгляд, едва ли не ленивая поза. И только тот, кто знал Мортона ранее, понимали: хищник притаился.
Ванда любопытна, она не сможет долго находиться в неведении относительно Жердана. К тому же, не зря он её встретил тогда ночью. В ней есть авантюризм. А какая авантюристка пропустит маскарад? И её рука… руки… Он обязательно разберется с тем, что с ней происходит.
Но проходило время, вернулся Макс, принёс шампанского, они обменялись парой неприличных шуточек, потом на них едва не налетели две миниатюрные маски, одной из них удалось закружить Макса в вальсе, а Ванды всё не было.
Мортон забеспокоился.
А если она заболела? А если с ней что-то случилось? Или пуще того – она покинула город? Прошла неделя, целая неделя, а он нигде не мог её встретить! Это неспроста. С тягой этой упрямицы к приключениям, могло произойти что угодно.
Главное – она могла передумать. С неё станет…
И тут он увидел, как знакомая фигурка легко передвигается по танцевальному залу. Она откинула голову, весело смеясь. Каштановые волосы заструились водопадом по спине. Смеется… И над чьими шутками?
Серебристо-лиловый костюм капитана «Вурдалака» невозможно было спутать ни с чьим другим.
Вот тогда-то Мортон почувствовал, что его терпение на исходе.
⁂
Ванда веселилась.
Сначала она робко посматривала на собравшуюся публику, Каролина постоянно что-то комментировала, охая и ахая, возмущаясь тем или иным свершением. Ванда мало что понимала. Ей ужасно хотелось увидеть высокую фигуру Мортона, поговорить с ним, или хотя бы заметить кого-то из знакомых. С ней давно такого не случалось, с самого приезда в Северную столицу. Сейчас она испытывала смущение, сумятицу в чувствах.
А потом, совершенно внезапно всё прекратилась. Она взглянула на вечер глазами маски, таинственной незнакомки, поддалась всеобщей эйфории.
Правда, ещё до того, как она решила выдохнуть и расслабиться, чисто случайно почувствовала, что её… разглядывают. Высокий мужчина в серо-стальном костюме джентльмена. Цилиндр, фрак, маска, трость с набалдашником в виде головы дракона. Мужчина казался каким-то бесцветными на фоне буйства красок костюмов других гостей.
И он неотрывно смотрел на Ванду.
От его взгляда по спине пробежали мурашки.
Но потом к нему кто-то подошёл, и вмиг всё рассеялось, словно наваждение. «Стальной» джентльмен повернулся к ней спиной, и тут же стало легче.
Отбросив в сторону угнетающие мысли, она устремилась в толпу веселящихся. С разных сторон слышался возбужденный шепот, взрывы пьяного хохота, восторженные вскрики. Сверкали драгоценности и золотые нити, золотистые шестеренки перемешались с тугими кожаными корсетами и атласными халатами. А сколько здесь было пиратов!
Поэтому Ванда не удивилась, когда услышала рядом с собой:
– Мисс, вы столь прекрасны, что мой дирижабль был вынужден зависнуть в воздухе, дабы я мог вас внимательнее рассмотреть! Ах, я не могу удержаться! Иду на аборда-аж-ж!
Ванда резко обернулась, ахнула, но не успела и слова вымолвить, как крепкие руки подхватили её, и она оказалась среди танцующих. Её сердце испуганно сжалось, затрепетало. Мортон? Тот же рост, разворот плеч, только игра света мешала рассмотреть глаза. Да и маска с цилиндром не благоприятствовала узнаванию.
Нет, это был не он.
Руки сжимали не так.
Улыбка не сходила с губ лихого воздушного разбойника, а Мортон был скуп на улыбки.
И глаза. Карие, слишком яркие, в них веселье и какая-то лёгкая безуминка.
Не Мортон.
Не он.
Да и сердце девичье уж больно быстро успокоилась.
– Маска, маска! – воскликнула она и рассмеялась.
– Да, мисс…
– А я тебя не знаю!
– Ничего. У меня для вас послание от одного господина. Не отказывайтесь от сопровождения, не разбивайте сердце старому пройдохе!
– У меня есть все основания подозревать, что вы не пройдоха и тем более не старый.
– Да неужто?
– Более того, у меня есть все основания подозревать, что вы тоже не знаете, кто я.
– Мисс, вы на удивление прозорливы!
– Это плохо?
– А вы как считаете?