Читаем Сюрприз для Ловчего полностью

– Что там? – глухо спросил Дориан, не меняя позы.

– Он сообщает, что сегодня в Замке Лэтвэ решится судьба Ловчих и Механиков. Клайв Гилмор похитил жену Каварди.

Дориан нахмурился.

Грязно играет Гилмор. Но что с него взять? Настоящие мужчины не прикрываются женщинами, чтобы решить свои вопросы. А Гилмор не только псих, но ещё трус и подонок.

– Что-то ещё?

– Каварди просит подмогу.

– Распорядись, – коротко бросил Дориан и снова посмотрел в окно. – Подмогу, оружие, хоть самого дьявола. Он должен справиться.

– Будет выполнено, ваше величество.

– Иди.

Ответом стал тихий звук прикрываемой двери.

Дориан прищурился:

– Давай, Ловчий, не оплошай. Докажи, что возврат вашего брата не был ошибкой.

А ещё не покидало чувство: сегодня выживет только один. Но кто? Ловчий или Механик?

Мортон не находил себе места.

Голова гудела, слабость окутывала всё тело.

Беспокойство о Ванде не давало возможности всё спокойно разложить по полочкам. Сердцебиение зашкаливало.

И злость… Она горела в груди. Выжигала огненное клеймо, давя и разрывая Мортона на части.

Никогда в жизни Мортон не чувствовал себя настолько оплошавшим. Было всё. И разное. Передряги, драки, даже тюрьма, откуда он неизменно выбирался в кратчайшее время.

Но такое – впервые.

Не уберечь самое главное в своей жизни. Только что обретенное счастье. Нежное… Ранимое. Немного взбалмошное.

Ванда. От мысли, что урод Гилмор может с ней сделать, пока они будут в пути, кровь стыла в жилах.

Он убьет его самолично, если тот хотя бы пальцем тронет его Ловчую.

С ума сойти…

Информация, полученная от друзей, не укладывалась в голове. Но где-то на краю сознания Мортон вынужден был признать: после секса с Вандой его самочувствие ухудшилось. Казалось, что сила уходит куда-то в пустоту. Это пугало и одновременно давало понять, что нельзя расслабляться.

У них впереди долгий путь.

Поэтому наспех обработав рану и костеря Гилмора последними словами, он тут же отправил послание императору. Самим им не справиться. Один раз он уже поплатился за чрезмерную самоуверенность – Ванда в руках врага. Увиденное слишком плотно засело в мозгу. Радовало только одно – целую некроармию за это время не создаешь…

Мортон замер. Или просто они далеко не всё видели?

И мысль про ритуал не давала покоя.

Значит, у Гилмора имелись древние свитки. Плохо.

– Ты сдохнешь, тварь, – еле слышно пообещал Мортон, глядя в никуда.

А свои обещания он всегда выполнял.

Сборы не заняли много времени. Ловчим не нужны глупые побрякушки для защиты от врага. У них есть способности, которые лучше любого оружия, сделанного человеческими руками.

А вот несколько склянок восстановительных эликсиров, привезенных с востока, очень даже пригодятся. Мортон понятия не имел, из чего их варили, однако на себе уже проверял: нейтрализация боли и возможность трезво мыслить сохранялась даже после серьёзных ранений.

Куда больше его заботила неясность, как входить в замок Лэтвэ. Их ждут. Везде. Гилмор не идиот, он подготовится. И даже если войдут люди императора, они могут стать всего лишь мясом для созданий Механиков.

А ещё Гилмору нужен Мортон.

Спрашивается, зачем?

Ещё один носитель в коллекцию модифицированных уродов?

Мортал сжал челюсти с такой силой, что послышался скрежет зубов. Живым он не дастся, однозначно.

Лишь бы освободить Ванду. А он…

На борт «Вурдалака» поднялись в полном молчании. Даже балагур Макс ничего не говорил.

Грег ругался, как безграмотный извозчик, подгоняя команду и отдавая четкие приказы.

Мортон сжал ладонями борт дирижабля. Сейчас важнее всего – дело. Забрать Ванду. Уничтожить Гилмора и его тварей.

Потом можно думать о том, что сердце слишком громко колотится, а руки отвратительно подрагивают. Он и такими придушит эту скотину.

Но вот проникнуть в Замок…

Грег покосился на него. Захотелось ругнуться. Друг заметил его состояние.

– Я сейчас, – вдруг заявил капитан «Вурдалака» и метнулся куда-то в сторону.

– Хоть бы сейчас не мельтешил, – мрачно заметил Макс.

Мортон понимал, что это замечание не со зла. Напряжение, нервы, снова напряжение.

В голове вдруг забрезжила идея. Мортон даже на время позабыл о поганом самочувствии.

Он быстрым шагом преодолел расстояние до капитанского кубрика, толкнул дверь и вошел, едва не ударившись затылком о низкий потолок. Черт! Ещё одной шишки на голове ему только не хватало.

Кинулся к столу. Зажёг чертеж, что тут же воспарил над столом. Прищурился, разглядывая Тюремный замок со всех сторон.

– Ты чего? – встрепенулся Макс, последовавший за ним.

Мортон не успел ответить, потому что в помещение ввалился Грег, держа в руках массивную шкатулку.

– Безглазая Дурга, что за день! – выдал он, чудом удерживаясь на ногах. – Погода снова с нами. Льет как из ведра. Даже если эти груды металлолома захотят на нас полюбоваться, то не рискнут высунуть носа.

– Почему? – автоматически спросил Мортон, не отводя взора темных глаз от чертежа Замка.

Должно… Должно получиться!

– Потому что проржавеют к чертовой бабушке, – хмыкнул друг, быстро оказался рядом и бухнул шкатулку на стол.

Линии Замка дрогнули, но не растворились.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика