Читаем Сюрприз для Ловчего полностью

Жаль только, что ничего конкретного изыскания исследователей прошлого подсказать не могли. Способности появлялись внезапно. Приходили сами по себе. То ли направлялся этот дар рукой Всевидящего, то ли играли роль какие-то процессы в организме, из-за чего вдруг открывались потрясающие возможности уметь то, чего не умели обычные люди.

Любопытно и то, что Ловчими в основном были мужчины. Да что там! История пока не давала ни одного упоминания о Ловчей-женщине. И тут уже возникал вопрос: их действительно не было, или же всё умело скрывалось?

Ведь не секрет, что если два человека разных полов, но одного дара вдруг становятся парой, то женщина каким-то образом перетягивает на себя мужской дар, делая свою пассию слабее.

Во всяком случае, именно так было у Чертежников и Часовщиков.

– Мистер Сальтор, к вам гости, – донесся голос дворецкого, и Макс невольно вздрогнул.

Зачитался и задумался что-то.

– Кто там?

– Мистер Грег Диксон.

– Зови.

Капитан «Вурдалака» вошёл настолько стремительно, что Макс едва сдержал усмешку.

– Ванда Ловчая! – резко заявил он с порога.

Усмешка тут же исчезла с губ Макса.

– Что?

– Что слышал, – мрачно ответил Грег и плюхнулся на диван. – Вы тут с Мортоном прохлопали всё, что только можно.

Макс быстро выдохнул, пытаясь отодвинуть возмущение в сторону. Манера выражаться у Грега оставляла желать лучшего, но если он серьёзен, то, и правда, случилось что-то серьёзное.

– Выкладывай давай.

– Я тут играл в картишки со старым Эркинсом, ну тем, который в дружбе с одним из императорских разведчиков. И вышел разговор на Ловчих. Эркинс возьми да и ляпни, что сейчас поговаривают о распространении дара. Будто того и гляди скоро всё поменяется, и появятся одарённые женщины. Намного больше, чем было. Якобы в этом направлении роют разведчики и ученые императора. А ещё, что женщина с редкими способностями – это потрясающий материал для темного ритуала.

– Только слова? – скептически уточнил Макс, стараясь гнать негативные мысли прочь. Но предчувствие… Его никуда не денешь.

Да и совпадения подобного рода в какой-то момент перестают быть совпадениями.

– Я попытался расспросить больше, но Эркинс тут же заткнулся. Только поросячьи глазки забегали.

Макс прищурился. Эркинс, и правда, много знает. Но вот как-то так резко делать скоропалительные выводы… Нет, нужны подтверждения! Неоспоримые.

– Но почему ты решил, что Ванда Ловчая?

– Ты смотрел на её руки? – вопросом на вопрос ответил Грег. – Перчатки. Она постоянно прикасается к левой руке, будто чешется кожа. Вспомни теперь, каким был первый признак зарождения у вас дара.

Макс почувствовал, как холод окутывает кожу. Он действительно не обращал на многое внимания. Да и слишком пристальное внимание к девушке друга не приводит ни к чему хорошему. Но, судя по всему, Мортон тоже не приглядывался. Они настолько привыкли знать, что Ловчие – это мужчины, некая каста, чьи имена назовешь даже спросонья, что иное даже не приходило в голову. О, Всевидящий… А Грег действительно не упускает детали. Если бы не способность замечать всё и везде, он давным-давно уже оказался бы в подвалах Тюремного замка.

– И ещё, – добавил Грег, – вспомни, на «Вурдалаке» после этой чертовой вылазки Мортон обронил, что с даром происходит не пойми что.

– Ты хочешь сказать, что это влияние Ванды? Женщина-Ловчая вытягивает из него силу?

Некоторое время они оба молчали.

И Мортон, как назло, сорвался из дома. А ещё Ванда… Дьявол! Она же последовала за ним. Догнала ли…

И снова нехорошее предчувствие обрушилось на Макса.

Проклятье.

Мужчина вскочил на ноги и понесся наверх. Но интуиция Ловчего уже подсказала, что миссис Каварди в доме нет.

Так и оказалось.

Комната молодоженов пустовала.

Остальные, где могла быть Ванда – тоже.

– Нужно искать Мортона, – наконец-то произнес Макс, упираясь ладонями в стол и тяжело дыша.

– Мой «Вурдалак» рядом, – кивнул Грег, хмурясь.

– Мистер Каварди, какой ужас! – с первого этажа донесся встревоженный голос дворецкого.

Мужчины, не теряя времени зря, поспешили вниз.

Первое, что им открылось: дворецкий поддерживал Мортона. У последнего на лице размазана кровь, вид совершенно дикий, а в руке какая-то бумага.

Подскочив к другу, Макс подхватил его, а Грег забрал бумагу.

– Мортон, что с тобой? – Макс быстро осмотрел рану. – Ванду…

– Эти твари похитили Ванду, – с рычанием произнес Каварди, опускаясь в кресло и кривясь от боли.

Грег быстро прочел, что было на бумаге, и побледнел:

– Клайв Гилмор приглашает мистера Каварди в Замок Лэтвэ. Если, конечно, тот ещё хочет когда-нибудь увидеть свою жену.

– Ваше величество, послание от Мортона Каварди.

Дориан даже не обернулся. Он стоял возле окна, сложив за спиной руки. Бергас спал.

И, казалось бы, ничего необычного. Но император прекрасно знал: сегодня прольется много крови.

Прямой, как струна. Напряжённый, как тетива арбалета. Сейчас повернись он лицом к стоявшему у двери советнику, тот бы и не признал своего императора. Только жесткость, граничащая с жестокость. Уничтожить. Превратить в прах. Развеять по ветру. Ничего не оставить от того, кто посмел посягнуть на жизни подданных империи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика