Читаем Сюрприз для независимой женщины полностью

Лекси несла спящую Жаси в пентхаус Джетро, когда был уже вечер. Лекси ощущала глубокое удовлетворение. Наконец‑то девочка с ней. В первый раз она взяла Жаси на руки сразу после рождения, и последние четыре месяца, проведенные в разлуке с ребенком, оказались тяжким испытанием.

Из коридора она прошла в просторную гостиную, обставленную современной мебелью в минималистичном стиле. Одну стену полностью занимало окно. С другой стороны располагалась зона столовой. Там стоял огромный стол, за которым можно было свободно усадить не меньше восьми человек. Возле кухонного острова выстроились барные стулья, хотя самой кухни оттуда, где она стояла, было не видно. А за баром в стену был встроен тот самый аквариум, о котором Джетро говорил Жаси.

– Сюда, – велел Кальдер. – Уложим девочку, а потом я вам все покажу.

Он хотел понести Жасмин, но Лекси не желала выпускать крестницу из рук. Они прошли по коридору, и Джетро открыл дверь справа.

– Здесь будете жить вы, – произнес он и прибавил, открывая другую дверь, слева: – А здесь – Жасмин.

При виде низкой детской кроватки он нахмурился.

– Это недоразумение. Я велел поставить колыбельку. Сейчас позвоню, разберусь.

– Не надо. – Лекси уложила Жаси и накрыла одеяльцем. – Это я сказала, чтобы принесли кроватку. Диана недавно рассказывала, что у Жаси появилась привычка по ночам вылезать из колыбельки. Поэтому низкая кроватка подойдет больше. Мы же не хотим, чтобы наша девочка упала.

Джетро задумчиво потер шею.

– Конечно, не хотим.

Лекси сняла с Жаси ботиночки и уложила рядом с ней Радугу, новую игрушечную рыбку. Потом выпрямилась и посмотрела на Джетро.

– Спасибо, – шепотом произнесла она. – Спасибо, что вернули мне Жаси.

Некоторое время он молчал, затем кивнул.

– Остались еще три месяца испытательного срока.

– Помню. – Лекси снова наклонилась и поцеловала Жаси в мягкую щечку. – Но готова подождать. Скоро мы с ней будем только вдвоем и никто нам не помешает.

Лекси вышла из комнаты и оставила дверь чуть приоткрытой, чтобы сразу услышать, если девочка проснется. Взглянула на Джетро и увидела, как холоден и суров его взгляд. Кальдер кивнул в сторону двойных дверей в конце коридора.

– Там моя комната.

– Надо же! Совсем близко к нам.

Джетро не ответил. Впрочем, все было и так понятно. И тем не менее Лекси смущало, что он будет так близко.

Судя по тому, что в ее спальне стоял письменный стол, а на стенах висели полки с книгами, здесь размещался кабинет Джетро.

– Кажется, я вас выживаю. Занимаю вашу территорию.

– Всего на три месяца, – пожал плечами Джетро. – И вообще, в основном занимаюсь делами в рабочем кабинете, а не в домашнем. Поэтому не беспокойтесь, вы меня совсем не стеснили.

Он показал Лекси ванные – и ей, и Жаси была отведена своя собственная. Потом провел ее на кухню, представлявшую собой ожившую мечту любого повара. Затем в домашний кинотеатр. Мебель везде была такая же, как в гостиной.

Апартаменты Джетро были раза в два больше, чем квартира Лекси. Однако при мысли, что придется делить с ним даже это огромное пространство на протяжении следующих трех месяцев, она чувствовала себя не в своей тарелке.

На кухне Лекси открыла холодильник и пару шкафчиков. Они оказались пусты, если не считать банки с кофе и пачки крекеров.

– В основном заказываю еду в номер, – объяснил он. – Вам тоже готовить не требую, но предвижу, что вам могут понадобиться кое‑какие продукты. Пожалуйста, составьте список, и вам все доставят.

– Спасибо, не нужно. Я вполне в состоянии сходить за покупками сама, – ответила Лекси. На самом деле она готова была ухватиться за любой повод сбежать из этого пентхауса хоть на пару часов. – И вообще, я люблю готовить.

Он поднял темную бровь, но спорить не стал.

– Завтра познакомлю вас с Велвет. Она возглавляет нашу службу нянь. Мы тщательно проверяем всех кандидаток и следим, чтобы они обладали всеми необходимыми квалификациями, включая умение оказать первую помощь и навыки самообороны.

Лекси была глубоко возмущена и обижена.

– Намекаете, что мне Жаси доверить нельзя?

– Нет, что вы. Но, может, вам вдруг понадобится, например, отправиться куда‑то без нее. На этот случай и нужна няня.

Сменив гнев на милость, Лекси кивнула:

– Хорошо. Можно будет воспользоваться их услугами, когда буду ходить в спортзал. Вы ведь не возражаете, чтобы я пользовалась фитнес‑центром отеля? Понадоблюсь Жаси – сразу прибегу обратно.

– Вообще‑то… – начал было Джетро, но тут же прервал сам себя и продолжил: – Хорошая идея. Наш фитнес‑центр на четвертом этаже.

– Отлично.

Интересно, что хотел сказать Джетро? – подумала Лекси. Впрочем, какая разница? В кои‑то веки они разговаривают спокойно, без споров. Наконец‑то в их отношениях наметился сдвиг в позитивную сторону.

– А сейчас мне пора работать. Вы тут устраивайтесь. Чувствуйте себя как дома.

– Хорошо.

Лекси сразу приободрилась. В отсутствие Джетро она будет чувствовать себя спокойнее.

– Велю своей ассистентке зарезервировать нам столик на ужин. Зайду за вами и Жаси около шести.

– Договорились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы