Читаем Сюрреализм по-английски полностью

что кто-то всегда чего-то теряет и никогда не знает, чего.Всегда так. А они, засранцы, так любили есть бутербродыс маслом и сахаром, мышки лизали половицы,когда они ложились в кроватку, обвивая белыми хвостикамидребезжащие зерна мрамора. Лонг лив глюкоза,которую эти детки жрали, раздавали, курили, в видепузатых шоколадок. Мои прыщики, мои писечки! малипусечки.Так и росли они хохотушками-соснами.

Кеннет Кох

(1925–2002)

НОСИЛЬНЫЕ ВЕЩИ

Ты носила бумажную блузку с портретом Эдгара Аллана По,поделенную на квадраты, и в каждом — Эдгар Аллан По.У тебя были светлые волосы, ты была смазливенькая.Ты спросила меня: «А правда, что все мальчишки считают девчонок дурами?»Я вдыхал затхлый запах гостиничного номера с видом на море,оставшийся в твоих волосах, скрепленных шпилькой с портретом Джона Гринлифа Уитьера.«Нет, — сказал я, — наоборот, это девчонки думают, что все мальчишки с приветом».И потом мы вместе читали «Занесенных снегом»И бегали как угорелые по чердаку,так что с моих голубеньких туфель с портретом Джорджа Вашингтона,Отца Нашей Нации, в нескольких местах аж обсыпался лак.Мама ходила по комнате с расческой «Вальсы Штрауса» в волосах.Мы чуточку отдышались и спустились вниз только для того,чтоб попить чаю из чашек с портретом Германа МелвиллаИ еще с иллюстрациями к его книжке «Моби Дик» и к его новелле «Бенито Серено».А потом пришел папа в своем галстуке с портретом Дика Трейси и сказал: «Молодежь,а как насчет выпить?»Я сказал: «Давай выйдем.»И мы вышли на веранду и влезли на качели с портретом Авраама Линкольна.Ты уселась на глаза, рот и бороду, а я сел ему на колени.Во дворе через дорогу стоял снеговик, он держал помятую крышку от мусорного бака,похожую на сумасшедшего английского короля Эдуарда Третьего.

Роберт Блай

(р. 1926)

ПРОБУЖДЕНЬЕ ОТ СНА

По венам поплыли эскадры,Негромкие всплески у ватерлиний,И чайки качаются на соленом ветру.Утро настало. Страна проспала всю зиму.Окна заткнуты шкурами, во дворе грудыОкоченевших собак, и руки неуклюже сжимают тяжелые книжки.И вот мы проснулись и встали с кровати и завтракать сели —Ликующие голоса в кровяном порту,В тумане высятся мачты, и в солнечном свете снасти скрипят.И вот мы поем и тихо танцуем на кухонном полу.Тело наше словно бы порт на рассвете.Мы знаем, что капитана не будет весь день.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РАДОСТНЫЙ ХОР ДЛЯ ТЕХ, КТО ДОЧЁЛ АЖ ДОСЮДА

Перейти на страницу:

Похожие книги