Читаем Ска3очки полностью

– Как… есть?… – не понял Братислав. – Ты же живой…

– Ты кусочек отломи, – поучил его каравай. – Я разрешаю, главное, крошки сбереги, ни одну не урони! В рубаху завяжи. Или в платок.

– А… тебе больно не будет? – с опаской спросил парень.

– Не, не боись! Ломай!

Братислав осторожно отломил кусочек, перекрестился, хлеб съел, а крошки в уголок чистой тряпицы завязал, в которую каравай завёрнут был.

– Гляди: как новенький! – похвастал тот.

Посмотрел юноша: а каравай-то и целый, словно не ломал его никто.

– Ну надо же! – удивился.

– Вот как! – гордо сказал хлеб. – Я – дар Божий, всему голова! Да ты ешь, ешь, главное, крошки в горстку собирай. Крошка – это доля твоя; чем больше крошек, тем больше у тебя силы, здоровья и удачи! Уразумел?

– Уразумел, государь каравай, – вежливо ответил Братислав. – Только как же я тебя на съедение Яге отдам??

– Даже в голову не бери! – отмахнулся хлеб. – Ты отломи половину и подай ей со словами: дарую тебе счастьем и долею, хлебом и солею, всем добрым, что имею, тебе даю. Увидишь, что будет.

– Хорошо, – согласился Братислав.

– Не забудешь?

– Нет, не забуду.

– Ну, ешь пока, – хлеб замолчал.

Съел Братислав ещё два кусочка, крошки в тряпицу завязал, на ходу воды глотнул из туеска, рот рукавом утёр, глядь: перед ним полянка. По ту сторону лес стоит частой стеной, а перед лесом – избушка с огородом. В огороде белки, зайцы, ежи хозяйствуют.

– Вот и Баба-Яга! – прошептал каравай.

– Божья коровка, твои детки в дому, Баба-Яга не повинна ни в чём! – опомнился парень. – Меня бабушка научила так сказать, ты уж прости её, не серчай!

Жучок подлетел к самому лицу парня, сердито помаячил перед глазами, потом направился ввысь и пропал в небесной синеве. Братислав медленно пошёл к избушке.

– Что говорить-то знаешь? – поинтересовался хлеб.

– Бабуля ничего не сказывала, – тихо ответил парень.

– Скажи там: избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом, – посоветовал каравай. – Ну, как-нибудь так… – и замолчал, от леса веяло жутью.

– Доброго здоровья тебе, Бабушка Яга! – крикнул Братислав. – Пусть жизнь твоя будет долгой, а дела – удачны!

– Нашёл, что Яге советовать! – проворчал хлеб. – Я же тебе сказал нужные слова!

– Слова должны от сердца идти, – возразил парень. – А про зад и перед в каждой сказке говорится!

– Бабушка! – крикнул он. – Я от своей бабули, от Веселины, пришёл, совета спросить да гостинца передать!

– Гостинца? – послышался сзади сочный женский голос.

Братислав резко обернулся: перед ним в ступе висела… Яга. Бабушкой её язык не поворачивался назвать: среднего возраста красивая женщина, черноволосая, румяная, с огненными глазами, на щеке – родинка. Только нос с горбинкой немного портил её облик. Но так, самую малость.

– У меня папа с гор был, – пояснила она, заметив взгляд парня. – Это от него мне досталось. Так что ты мне принёс?

– Я, ба… – начал и замер Братислав, не зная, как к ней обращаться.

– Зови меня Ядвина, – милостиво разрешила Баба-Яга. – Так меня мама звала. Тётушка Ядвина можно!

– Тётушка Ядвина, я тебе гостинец принёс от своей бабушки Веселины, прими, не побрезгуй!

Парень достал пироги, отломил половину каравая и с поклоном протянул Ядвине:

– Дарую тебе счастьем и долею, хлебом и солею, всем добрым, что имею, тебе даю!

– Хороший гостинец! – глаза Яги загорелись. – Ох, хороший!

Она схватила подарки и полетела в избушку, крича:

– Эй, белки, ставьте самовар! Чай пить буду! – и исчезла за дверью.

– А совет как же? – совсем растерялся Братислав.

– Я тебя предупреждал! – сердито сказал опять целый хлеб. – А ты «от сердца, от сердца!» – передразнил парня.

Но дверь избушки открылась, оттуда высунулась Яга и крикнула:

– Эй! Чего там застрял? Иди чай пить! Я дважды не приглашаю!

– А дважды и не надо! – обрадовался юноша и метнулся к избушке.

Ох, и славно они чайку попили! Яга – с пирожками да караваем, Братислав – с вареньем, мёдом да сушёными яблоками. Яга ему мясо предлагала, только из печи, но парень с испугом отказался: кто её знает, кого она там зажарила…

За чаем он свою историю рассказал, совета попросил, про сапоги-скороходы намекнул. Ядвина внимательно его выслушала, и вроде даже покраснела.

– Неловко-то как вышло, – пробормотала тихонько.

Парень не услышал, зато хлеб ухо востро держал:

– Что неловко вышло? – спросил.

– А тебе что за дело? – ничуть не удивилась Яга говорящему хлебу.

– А то и дело мне, что ты что-то темнишь, Яга! Рассказывай, что скрываешь?!

– Да кто ты такой, чтобы я перед тобой ответ держала?! – возмутилась она.

– Я теперь твоя часть! – заявил каравай. – Моя доля – твоя доля, моё счастье – твоё счастье! Вот сейчас прыгну в огонь – и ты сгоришь синим пламенем!

– Не пугай! – Яга хорохорилась, но заметно было, что слегка напугалась.

– Или в речку сигану – и ты утонешь! Ой, я и забыл: ведьмы не тонут! – съязвил хлеб. – Тогда голодной собаке себя отдам, а собака тебя съест, переварит и…

– Ладно, ладно, хватит! – остановила его Ядвина. – Расскажу.

И вкратце поведала, что в лесу произошло.

– Ну, моей вины в том особо нет, – констатировала. – Я сила нечистая, что хочу, то и ворочу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей