Читаем Ска3очки полностью

– Конечно, нет! – удивилась девочка. – У меня всё есть!

Богини с улыбкой переглянулись.

– Ну, хорошо, дети, поможем мы вашей беде! – улыбнулась Лада.– Для начала нужно тебе облик человеческий придать. Ослад, принеси-ка кубок с сурицей, что девочки нам поднесли.

– Как скажешь, богиня! – поклонился Ослад, пропал и через мгновение вернулся с кубком.

Лада ступила босой ногой на сыру землю, пролила напиток в след и, когда земля впитала влагу, щёлкнула пальцами – сурица вновь оказалась в кубке.

– Выпей это, – богиня протянула сосуд кикиморе. – Выпей до дна, ни капельки не пролей!

Кикиморка трясущимися лапками приняла кубок, поднесла его ко рту и начала пить мелкими глотками. С каждым глотком её обличье менялось, когда же она допила, то превратилась в девочку, невысокую, зеленоглазую, розовощёкую, с востреньким аккуратным носиком и тёмно-русыми волосами, заплетёнными в тугие косы. Кикиморка ахнула и приподняла сарафан, который совершенно чудесным образом заменил её рванину, – вместо курьих лап были обычные босые загорелые девчачьи ножки.

– Ой! – огромные глаза Дарины смотрели на неё с восторгом, в них кикимора увидела своё отражение – самая настоящая девочка.

– Благодарю вас, богини! – пробормотала кикимора, слёзы потекли по румяным щекам.

– Эй, эй! – воскликнул Ослад. – Только не плакать! Только не при мне! Не при боге веселья!

Лада склонилась и нежным пальчиком отёрла прозрачные слёзы:

– Не надо плакать, это ведь радость!

– Теперь девочка похожа кикимору, – обратилась к Ладе Жива.

– Точно, – Лада нахмурила брови. – Негоже тебе в рубашонке бегать да чумазой такой!

Ласково погладила Дарину по голове, и волосы мгновенно заплелись в аккуратные косы, рубаху сменил нарядный сарафан, лицо, руки и ноги стали чистыми.

– Вот такой и будь отныне! – одобрительно сказала богиня.

Девочки переглянулись, взялись за руки и счастливо засмеялись.

– Но этого мало, надо её судьбу в книгу Рода вписать. Это ведь тебе чаще всего приходилось делать? – обратилась Лада к Живе.

Та согласно кивнула:

– Но это касалось обычно болезных да увечных, я им жизнь продлевала. А такого, чтоб вписать с самого начала, не припомню…

– Возможно, и не стоит продолжать? – предложил Ослад. – Ей и так уже хорошо!

– Если начинаешь какое-то дело, нужно доводить его до конца! – наставительно сказала богиня.

– Ну, куда же вы пропали?? – внезапно материализовались все боги, которым стало скучно без Ослада, Лады и Живы.

Девочки онемели, Белун пригнулся пониже.

– Матушка, что вы тут делает? – вопросил Лель. – И что тут смертные забыли?

– Видишь ли, твоей матушке и сестрице блажь пришла обратить кикимору в человека и в книгу судеб её вписать, – объяснил Ослад.

– И которая из них кикимора? – поинтересовалась Мокошь.

– Да вот эта, тёмненькая.

Боги присмотрелись повнимательнее:

– А что, неплохо получилось! – сказал Дид.

– А что теперь собираетесь делать? – спросила красавица и мастерица Доля.

– Рода надо отвлечь, а Жива впишет её в книгу, только и всего, – сказала Лада.

– Только и всего! – фыркнул Ослад. – Вот узнают об этом Род, Сварог, Дажьбог да Перун, мало не покажется!

– Матушка, мы тебе поможем! – предложил Полеля. – Кругом Рода песни и пляски затеем, вот он и отвлечётся!

– Я искры буду метать! – воскликнул златокудрый Лель. – А ты, Ослад, поднесёшь ему кубок с хмельным вином! Вуаля!

– Вуаля, – буркнул Ослад. – А потом меня Перун громовой молнией поразит в наказание, вот и будет мне вуаля!

– Я заступлюсь за тебя, Ослад! – улыбнулась Лада.

– Что ж, за дело! – воскликнул неугомонный Лель, и боги пропали.

Дарина и кикимора смотрели друг на друга, не зная, что сказать. Дарина потрогала пальцем косы кикиморки, её носик, щёки:

– Ты настоящая девочка! Как же мы тебя звать будем?

– А звать её теперь Вера! – Лада и все остальные боги уже были тут.

Рядились они долго, а дело спроворили за минуту.

– А почему Вера? – спросила кикиморка, задохнувшаяся от счастья.

– Потому что ты верна своей мечте, – сказала Лада. – Пусть так будет и дальше! Ну, девочки, прощайте!

– Прощайте, боги и богини, благодарствуем за помощь! – девочки поклонились, а когда подняли взгляд, они уже пропали, только были слышны их весёлые голоса и смех, но вскоре и он затих.

Вера и Дарина взялись за руки и побежали в избушку к дедушке Белуну. Он поспешил следом за девочками, но обходным путём и встретил их у калитки. Выслушал возбуждённый рассказ, восхищённо охая и ахая, похвалил внешний вид подружек и, наконец, спросил:

– Вера, дитя моё, ты уверена, что пойдёшь до самого конца?

– Я верю, дедушка, что всё смогу! Недаром меня Верой назвали! – гордо заявила она.

– Ну, хорошо. Тогда медлить нельзя. Помните, что надо делать? – спросил он.

– Да, – ответила Дарина. – Упасть в колодец…

– Найти колдуна! – перебила её кикиморка.

– Заставить его отразиться в зеркале, – продолжила Даринка.

– И он отдаст душу! Вуаля! – воскликнула Вера, уж очень ей это слово понравилось.

– Вуаля! – повторила Дарина и залилась смехом.

– Вот хохотушки-покатушки! – не мог не засмеяться вместе с ними дед Белун. – Пойдёмте, чада, время не терпит!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей