Читаем Скала Прощания. Том 2 полностью

Бинабик и Слудиг нашли более удобную дорогу, шедшую через залитый дождем лес. Сейчас они слышали лишь звуки, которые производили сами, и их это радовало. Как тролль и предсказывал, земля снова стала полого уходить вниз, на юго-запад. Несмотря на некоторые отклонения от этого курса, в целом река текла в том же направлении – казалось, она постепенно набирала скорость и неслась вперед с огромным энтузиазмом. Она выплескивалась из берегов, словно желая оказаться всюду; ее потоки ударяли в препятствия, возникавшие у них на пути, и вздымались выше, чем следовало, словно река, получившая временную жизнь, хотела доказать суровым прибрежным божествам, что она достойна существовать и дальше.

– Мы уже почти выбрались из леса, – задыхаясь сказал Бинабик, болтавшийся на спине Кантаки. – Видишь, стволы деревьев стали тоньше? И впереди виден свет!

Действительно, группа деревьев впереди выглядела так, словно они стояли на краю земли. Вместо крапчатой листвы за ними виделась лишь огромная, ничем не примечательная серая стена, как будто строителей вдруг покинуло вдохновение.

– Ты прав, маленький человек, – взволнованно сказал Слудиг. – Лес закончился! Теперь, когда мы уже совсем рядом с твоим убежищем, мы сумеем сбежать от проклятых гигантов!

– Если только все, что написано в моих манускриптах, не ложь, – ответил Бинабик, когда они галопом преодолевали последний участок склона, – от границы леса совсем недалеко до Скалы Прощания.

Он смолк, когда они миновали последние деревья. Неожиданно Кантака остановилась, низко опустила голову и принюхалась. Слудиг натянул поводья, и его лошадь замерла рядом.

– Слава Усирису, – выдохнул Слудиг.

Дальше склон становился еще более крутым, и перед ними открылся вид на большую долину. Там стояла Сесуад’ра, темный, окруженный деревьями громадный камень, возвышавшийся над долиной. Он казался особенно высоким из-за того, что был залит со всех сторон водой.

Долина была затоплена. Скала Прощания, огромный кулак, казалось, бросавший вызов небесам, низвергавшим потоки дождя, превратился в остров, окруженный водой.

Они стояли и продолжали смотреть в долину, когда из леса донесся далекий, но приближавшийся злобный вой. Если в Энки э-Шао’сэй еще оставалась какая-то магия, ее оказалось недостаточно, чтобы лишить гигантов мужества.

– Эйдон, тролль, мы попались, как мухи в кувшине с медом, – сказал Слудиг, и впервые его голос дрогнул от страха. – Мы в ловушке на краю мира. Даже если мы отобьем первую атаку, нам некуда бежать!

Бинабик погладил голову Кантаки. Мех волчицы встал дыбом, и она заскулила от его прикосновений, словно ей хотелось послать встречный вызов врагу.

– Спокойно, Слудиг, мы должны подумать. – Он посмотрел на крутой склон. – Боюсь, в одном ты прав. Нам не удастся спустить лошадей по этому склону.

– И что мы будем делать внизу, даже если сумеем туда попасть? – прорычал Слудиг. Дождь стекал с косичек его бороды. – Тут тебе не лужа в грязи! Перед нами океан. В твоих манускриптах об этом ничего не сказано?!

Бинабик сердито покачал головой. Влажные волосы сползли ему на лоб, закрывая глаза.

– Посмотри, Слудиг, посмотри! Небо полно воды, она падает на нас, благодаря усилиям нашего врага. – Он с отвращением сплюнул. – Возможно, сейчас она превратилась в океан, но всего лишь неделю назад здесь была обычная долина, как и сказано в свитках. – На его лице появилось встревоженное выражение. – Возможно, Джошуа и остальные оказались в низине! Дочь Снегов, какая ужасная мысль! В таком случае мы можем дать наш последний бой прямо здесь – в конце мира, как ты его назвал. Путешествие Шипа закончится на этом месте.

Слудиг соскочил на землю, поскользнулся и едва не упал. Подойдя к передней вьючной лошади, он вытащил длинный сверток с черным мечом, с легкостью его поднял и понес к Бинабику в одной руке.

– Твой «живой меч», похоже, рвется в бой, – мрачно заметил Слудиг. – Мне не терпится попробовать, каков он в деле, хотя клинок может стать тяжелым, как наковальня, в тот самый момент, когда я буду наносить удар.

– Нет, – коротко ответил Бинабик. – Мой народ не любит убегать от сражений, но для нас еще не пришло время смертной песни Крухока, и нам не следует отважно направляться к неизбежному поражению. Наш путь еще не закончен.

Слудиг бросил на него свирепый взгляд.

– И что ты предлагаешь, тролль? Полететь к тому острову?

Бинабик разочарованно зашипел.

– Нет, сначала мы должны попытаться найти другой способ спуститься вниз. – Он указал на мчавшуюся мимо них реку, исчезавшую за заросшим лесом склоном. – Это не единственный речной поток, возможно, существуют другие, не столь круто уходящие в долину.

– И что потом, – мрачно спросил Слудиг. – Мы поплывем?

– Если потребуется. – Бинабик продолжал говорить, когда снова раздался охотничий клич преследователей, отчего лошади в панике заржали. – Возьми лошадей, Слудиг, – сказал Бинабик. – У нас все еще есть шанс одержать бескровную победу.

– Если так, то ты воистину волшебный тролль. Я назову тебя ситхи, и ты будешь жить вечно, – сказал Слудиг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остен Ард

Корона из ведьминого дерева. Том 1
Корона из ведьминого дерева. Том 1

Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Тэд Уильямс

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература