Читаем Скандал столетия полностью

Злые языки утверждают, будто капитал вложен в золотодобывающие шахты Южной Африки и, следовательно, Нобелевская премия оплачена кровью чернокожих рабов. Шведская академия, которая никогда не выступает с публичными разъяснениями и не отвечает ни на какие обвинения, могла бы в свою защиту сослаться, что деньгами распоряжается не она сама, а Банк Швеции. А у банков, как явствует из самого значения этого слова, сердца нет.

Третья загадка – это те политические критерии, которые в конечном итоге доминируют в лоне Шведской академии. Порою выбор лауреатов заставляет думать, что академики все поголовно – либералы-идеалисты. Самым крупным и самым почетным препятствием стал для них Гитлер, в 1938 году запретивший немцам получать премию под тем вздорным предлогом, что ее основатель был евреем. И Рихард Кун, удостоенный Нобеля по химии, был вынужден отказаться от награды. В годы Второй мировой войны премию не присуждали, руководствуясь то ли убеждениями, то ли осторожностью. Но как только Европа оправилась от потрясений, Шведская академия пошла на едва ли не единственный в своей истории тягостный компромисс, удостоив сэра Уинстона Черчилля премии по литературе – прежде всего потому, что заслуги этого авторитетнейшего человека своего времени невозможно было отметить ни в какой другой области и уж подавно – за укрепление мира между народами.

Вероятно, самые сложные отношения были у Шведской академии с Советским Союзом. В 1958-м, когда премию присудили замечательному поэту Пастернаку, тот отказался от нее, опасаясь, что не сможет вернуться на родину. Советские власти расценивали премию как провокацию. Тем не менее в 1965-м премии был удостоен Михаил Шолохов, официознейший из официозных советских писателей, и это событие вызвало у руководителей СССР ликование. Тем не менее, когда пять лет спустя лауреатом стал самый главный советский диссидент Александр Солженицын, советское правительство потеряло, как у нас говорят, оба стремени и принялось утверждать, что Нобелевская премия есть орудие империализма. Тем не менее – опять же! – я помню, что Пабло Неруда получал самые горячие поздравления именно из Советского Союза, причем многие поступали с самых верхов государства. «Для нас, – с улыбкой сказал мне мой советский друг, – нобелевка хороша, когда ее дают тому, кто нам нравится, и плоха, когда происходит обратное». Это объяснение не так примитивно, как может показаться. В глубине души мы все руководствуемся тем же критерием.

Единственный член Академии, читающий по-испански, и притом хорошо, – это поэт Артур Лундквист. Это он знакомится с творчеством наших писателей, выдвигает их кандидатуры и в глубокой тайне ведет за них сражения. А потому – совершенно помимо и даже против собственной воли – превратился в некое загадочное, далекое божество, от которого в немалой степени зависят судьба нашей словесности и перспектива ее мировой известности. А меж тем в жизни – это жизнерадостный старец, с чувством юмора, напоминающим наш, латиноамериканский, а живет академик в таком скромном доме, что и в голову не приходит, будто он вершит чьи-то судьбы.

Несколько лет назад, угостив нас типично шведским ужином – жареное мясо, подогретое пиво, – академик предложил кофе пить у него в библиотеке. Я был просто поражен. На полках теснилось неимоверное количество книг по-испански – хорошие вперемежку с плохими, – и почти все были с дарственными надписями от авторов живых, мучительно ожидающих и… тех, кто не дождался. Я попросил у хозяина разрешения прочесть некоторые инскрипты, и он с добродушной улыбкой сообщника позволил. Бо́льшая часть была трогательно-сердечной, а иные так брали за душу, что я, подписывая ему свои книги, боялся, что и одну лишь фамилию вывести будет нескромностью. Комплексы, комплексы, так их и так, куда от них денешься!

8 октября 1980 года, «Эль Паис», Мадрид

Телепатия без проводов

Как-то вечером один известный французский невролог, full-time[11] исследователь, рассказал мне, что открыл некую новую функцию головного мозга, имеющую, судя по всему, огромную важность. Беда лишь в том, что он пока не может определить, для чего именно она предназначена. Преисполнившись надежд, я осведомился, не может ли эта функция регулировать предчувствия, вещие сны и передачу мыслей на расстояние. Вместо ответа он лишь взглянул на меня с жалостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека классики

Море исчезающих времен
Море исчезающих времен

Все рассказы Габриэля Гарсиа Маркеса в одной книге!Полное собрание малой прозы выдающегося мастера!От ранних литературных опытов в сборнике «Глаза голубой собаки» – таких, как «Третье смирение», «Диалог с зеркалом» и «Тот, кто ворошит эти розы», – до шедевров магического реализма в сборниках «Похороны Великой Мамы», «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке» и поэтичных историй в «Двенадцати рассказах-странниках».Маркес работал в самых разных литературных направлениях, однако именно рассказы в стиле магического реализма стали своеобразной визитной карточкой писателя. Среди них – «Море исчезающих времен», «Последнее плавание корабля-призрака», «Постоянство смерти и любовь» – истинные жемчужины творческого наследия великого прозаика.

Габриэль Гарсиа Маркес , Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Зарубежная классика
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей

Вам предстоит знакомство с историей Гатчины, самым большим на сегодня населенным пунктом Ленинградской области, ее важным культурным, спортивным и промышленным центром. Гатчина на девяносто лет моложе Северной столицы, но, с другой стороны, старше на двести лет! Эта двойственность наложила в итоге неизгладимый отпечаток на весь город, захватив в свою мистическую круговерть не только архитектуру дворцов и парков, но и истории жизни их обитателей. Неповторимый облик города все время менялся. Сколько было построено за двести лет на земле у озерца Хотчино и сколько утрачено за беспокойный XX век… Город менял имена — то Троцк, то Красногвардейск, но оставался все той же Гатчиной, храня истории жизни и прекрасных дел многих поколений гатчинцев. Они основали, построили и прославили этот город, оставив его нам, потомкам, чтобы мы не только сохранили, но и приумножили его красоту.

Андрей Юрьевич Гусаров

Публицистика
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное