— Если бы я знала, я бы ему не позволила! — пылко воскликнула она. — Роберт прекрасно знал, кто ты для меня. Я ясно дала ему это понять с самого начала. Одна из причин, по которой мне казалось, что мы с ним уживемся, заключалась в том, что он так хорошо отнесся к твоему присутствию в моей жизни.
— Пожалуйста, не надо, — вздохнул Оуэн, ненавидя себя за то, что заговорил о Роберте. — Я не хочу, чтобы ты плохо думала о нем.
— Пойми, моя жизнь сейчас перевернулась вверх дном, и я не понимаю, почему. То есть головой я могу понять, что кто‑то хочет наложить лапы на то, что мне известно, и я понимаю, что такие сведения опасно передавать людям с дурными намерениями. Но повторяю, не сомневаюсь, то, что мне известно, моя компания уже изменила! Сейчас мне известно почти столько же, сколько и всем остальным.
— Может быть, что‑то из того, что ты знала, по‑прежнему может быть опасным, если попадет не в те руки? — предположил Оуэн, радуясь возможности сменить тему.
— Я так не думаю. Тот, кто сейчас взял на себя мою работу, возможно, подвергается гораздо большей опасности.
— Ты думаешь, что начальство уже посадило кого‑то на твое место?
— Не сомневаюсь в этом. Подготовку нельзя забрасывать надолго, тем более что менять условия проведения симпозиума приходится почти перед самым открытием.
Значит, теперь другой человек знает все подробности будущего симпозиума, подумал Оуэн. Этот другой получил работу Тары, потому что Тара пока недоступна.
— Что будет, если ты вернешься в Мерсервиль и докажешь, что невиновна в убийстве Роберта? — спросил он. — Тебя вернут на прежнее место?
— Если мои боссы поверят, что я невиновна, наверное, да. У нас были хорошие отношения, и я неплохо справлялась со своими обязанностями.
— Но сейчас тебе уже подобрали замену?
— Да, наверное. Но новому сотруднику будет трудно освоить мою работу за несколько недель, тем более за несколько дней. То, чем занималась я, не дублировал больше никто в компании.
— Как же они нашли человека тебе на замену?
Она задумалась.
— Наверное, повысили моего главного помощника, хотя ему не удастся очень быстро освоить все, что делала я. Система сложная, мы применяли множество протоколов безопасности. Кроме того, я завязала личные отношения с теми, кого мы пригласили на симпозиум. Такого рода отношения по наследству не передаются.
— Кто твой главный помощник?
— Крис Миллер.
Оуэн достал телефон и набрал сообщение Куинну.
— Что ты делаешь? — спросила Тара.
— Прошу Куинна тщательно проверить Криса Миллера.
— Думаешь, Крис во всем замешан?
— Не знаю, — вздохнул Оуэн. — Но мы должны проработать все версии. Может быть, Роберта убили для того, чтобы ты не могла вернуться к своей работе до начала симпозиума.
— Потому что я стану подозреваемой?
— Мы не знаем, почему тебя похитили, может, как раз поэтому.
— Я думала, из меня хотят выжать какую‑то информацию.
— Это гораздо сложнее, чем добиться, чтобы тебя считали подозреваемой в убийстве и отстранили от секретной работы.
— Значит, пока мы в бегах, на самом деле играем на руку тем, кто похитил меня и, может быть, даже убил Роберта?
— Скорее всего.
— Так почему твой босс велит нам оставаться на месте?
Хороший вопрос, подумал Оуэн. Александер Куинн сделает все возможное, чтобы защитить их, но даже у самого опытного шахматиста случаются потери.
— Наверное, он уже разобрался в том, что происходит, — негромко заметила Тара, задумчиво прищуриваясь. — Может быть, Крис Миллер уже попал в поле зрения Куинна.
— Но если все так и есть, сможет ли он устранить опасность?
— Все зависит от того, отменили симпозиум или передвинули его.
— А по‑твоему, как? — спросил Оуэн. — Как действуют в твоей компании?
— Передвинули сроки, — ответила она. — В таком случае у плохих парней останется больше времени для того, чтобы осуществить задуманное.
— Тем больше у них оснований для того, чтобы ты и дальше оставалась недоступной. Даже если ты вернешься сейчас, тебе придется долго объяснять, почему ты сбежала. У тебя не будет времени возобновить работу до начала симпозиума.
— Черт! — Тара раздраженно сжала губы. — Извини, но иногда, кроме ругательств, на ум ничего не приходит.
— Что же нам, по‑твоему, теперь делать? — спросил он.
— По‑моему, нам пора вернуться домой.
Глава 13
— Значит, Тай Миллер работает по вечерам? — уточнил Арчер Траск.
— Ну да, — ответила секретарь в приемной на том конце линии.
Впереди на светофоре зажегся зеленый свет, и поток начал двигаться. Траск поставил телефон на подставку и включил гарнитуру.
— А в пятницу вечером? В пятницу он тоже работал?
— Сейчас проверю график… — После короткой паузы она ответила: — Нет, он взял выходные в пятницу и в субботу.
— А сегодня он работает?
— Да. У него смены каждый день до пятницы.
— Ясно, спасибо!