Читаем Скандал в день свадьбы полностью

— Надеюсь, ты понимаешь, что он точно знает, где мы находимся. Все транспортные средства сотрудников «Кэмпбелл‑Коув Секьюрити» оснащены датчиками GPS.

— Даже его личная машина?

— Даже его личная машина. Когда мы пошли в туристический центр, я вошел в свой компьютер, используя обходной путь, и проверил сигналы GPS. И конечно, нашел нас в виде мигающей красной точки на карте.

— Значит, когда мы двинемся назад, в Кентукки…

— Куинн сразу об этом узнает, — закончил за нее Оуэн. Взяв вещмешок, он оглядел площадку для пикника и убедился, что они ничего не забыли. — Но он что‑то заподозрит лишь после того, как мы проведем в пути несколько часов. Хватит нам этого времени, чтобы решить, как быть дальше?

— Наверное, — ответила Тара, идя за ним к каменистой площадке, где они оставили внедорожник. — Но я понятия не имею, что нам делать дальше.

— Тебе не кажется, что мы должны сдаться властям? — Оуэн уложил вещмешок в багажник и повернулся к Таре: — Разве тебе не хочется как можно скорее вернуться и возобновить работу?

— Теоретически — да. Но что, если нас арестуют и никто нам не поверит? Нам нужно доказательство нашей версии, а единственный способ его получить…

— Только вслух не говори!

— Мы должны пробраться в мой кабинет.

— Скорее всего, в последние дни у тебя на работе удвоили или даже утроили меры безопасности. И ты предлагаешь туда пробраться?

— Ты прав, почти наверняка меры безопасности усилены, но это касается террористов, а не меня.

— В этом я не уверен.

— Ладно, наверное, они и меня постараются не пустить. Но как бы там ни было, тебя они останавливать не станут.

— Тара, я ничего не знаю о мерах безопасности, которые приняли в твоей компании.

— Пока не знаешь. Но ты несколько лет работал «этичным» хакером.

— Я предпочитаю называть свою должность по‑другому.

— Но ведь на самом деле так и есть! — Оуэн едва заметно кивнул, и Тара принялась развивать свою мысль. — Я хорошо разбираюсь в структуре компании и общих протоколах безопасности, а при твоих знаниях компьютерных систем мы сумеем пробраться в здание так, что нас не засекут. Но даже если в «Секьюрити солюшнз» усилили меры безопасности, под круглосуточным наблюдением находятся лишь отдельные сектора.

— По‑моему, в такие сектора как раз входит то, что способно нам помочь, — возразил Оуэн и кивнул в сторону водительской дверцы: — Кто поведет — я или ты?

— Ты сидел за рулем по пути сюда. Теперь поведу я.

Пока Оуэн пристегивался, Тара попыталась развеять его сомнения:

— Ты прав, те кабинеты и залы, где хранятся секретные материалы особой важности, находятся под круглосуточным наблюдением. Но мой кабинет к особо секретным не относится. Я беру важные материалы, когда они мне нужны, а потом сразу же возвращаю в хранилище.

— Значит, твой кабинет не считается зоной особой важности?

— Вот именно.

— Если так, чем нам поможет то, что мы туда попадем?

— Пойми, мы с Крисом Миллером сидели рядом — разумеется, не за одним столом, но в одном отделе. Я постараюсь войти в его кабинет, и мы посмотрим, нет ли в его компьютере уличающих его материалов.

— А ты ожидаешь, что они там будут? — с любопытством спросил Оуэн.

Тара задумалась.

— Откровенно говоря, не знаю. Единственное, что меня всегда слегка настораживало в Крисе Миллере, — он какой‑то слишком открытый и дружелюбный.

— В каком смысле дружелюбный? — нахмурился Оуэн.

— Не в этом. — Тара невольно улыбнулась. — Я хочу сказать, что он как‑то неосторожен, что странно для человека, который занимается проблемами безопасности. Мне не раз приходилось предупреждать его об опасности фишинговых программ и прочем. Не так давно он открыл письмо от неизвестного отправителя и чуть не заразил вирусом всю нашу систему. К счастью, я вовремя заметила, что он сделал, и успела предупредить наших специалистов. Они остановили программу, прежде чем вирус успел обнаружить дыры в нашей кибербезопасности.

— Как такого типа вообще взяли к вам на работу? И кстати, почему именно ему поручат твою работу?

— Кумовство, — поморщилась Тара. — Дядя Криса — один из основателей фирмы.

— Может быть, он, сам того не зная, и есть слабое звено в системе безопасности вашей компании, — предположил Оуэн. — Кто‑то его использует. Манипулирует им, чтобы получить желаемые сведения.

— Очень может быть, — согласилась Тара. — Вот почему мне нужно попасть в наши кабинеты и увидеть, чем он занимается.

Оуэн долго молчал. Они направлялись на юг, в сторону Эбингдона. Только когда они съехали с шоссе и повернули на запад, в Кентукки, он заговорил снова.

— Ты понимаешь, что, если нас схватят, доказать нашу невиновность будет практически невозможно?

— Понимаю. Но, возможно, у нас будет единственная попытка выяснить, что происходит на самом деле и кто за всем стоит, и помешать их планам. Это достаточно веская причина для того, чтобы рискнуть!

Когда Тара затормозила на светофоре, Оуэн наклонился к ней и тыльной стороной ладони погладил ее по щеке.

— Тебе кто‑нибудь говорил, какая ты смелая?

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Кэмпбелл-Коув (Campbell Cove Academy)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература