Читаем Скандальный флирт полностью

Свеча, горевшая на столике, освещала его лицо, выражавшее крайнее изумление, – густые темные брови взлетели на лоб, а глаза округлились. Судя по всему, он никак не мог поверить собственным глазам – потому и молчал. Рори тоже молчала, и тишину нарушало только тиканье часов.

«Надо что-то сказать, как-то объяснить свое вторжение сюда», – промелькнуло у Рори. Но на ум, как назло, ничего не приходило. И она по-прежнему молчала, не в силах оторвать глаз от стоявшего перед ней мужчины.

Маркиз сейчас был удивительно красив в вечернем костюме и светло-сером шелковом жилете. Галстук он уже снял – тонкая белая полоска была зажата в его руке. Рубашка же – расстегнута на шее, так что открывалась верхняя часть груди. Сообразив, что она, разинув рот, таращится на грудь мужчины, Рори поспешно подняла глаза – и вдруг увидела, что в лице Дэшелла что-то изменилось.

Его суровые черты явно смягчились, в глазах вспыхнули огоньки, а уголки рта чуть приподнялись. Теперь он смотрел на нее словно волк на добычу.

В следующее мгновение маркиз швырнул галстук на стул и подошел к девушке, остановившись прямо перед ней. Взгляд его скользнул по ее фигуре, задержавшись на груди и бедрах.

– Так-так, мисс Пэкстон… Неожиданный визит… Хотя не могу сказать, что неприятный.

Рори в растерянности заморгала. Она приготовилась к взрыву ярости, даже к обвинению в воровстве, но никак не ожидала, что Дэшелл придет к столь неожиданному выводу. Подумать только! Этот негодяй решил, что она пробралась в его спальню, чтобы соблазнить!

Заметив, что маркиз не сводит глаз с ее груди, она запахнула ворот халата и для верности вцепилась в него обеими руками. Надо было надеть платье, а не расхаживать по чужому дому в ночной рубашке и легком халатике. Все дело в том, что она, встав с постели, решила не переодеваться – боялась разбудить маркизу.

– Прошу прощения, но вы неправильно поняли цель моего визита, – сказала Рори и с досадой поняла, как дрожал и прерывался ее голос.

– Сомневаюсь. Во всяком случае тогда было бы понятно, почему вы так хотели жить под крышей моего дома. Дело вовсе не в уходе за моей матерью, верно?

– Прошу вас выбирать…

– Нет смысла отрицать. С какой же иной целью вы могли пробраться в мою спальню? – Он тронул пальцем ее щеку. – Не надо было изобретать никаких уловок, Рори. Вы могли сразу прийти ко мне и предложить свои услуги в качестве любовницы.

От его прикосновения у Рори перехватило дыхание. И кожу стало покалывать. Когда же она почувствовала его запах – хвои и кожи, – у нее закружилась голова. Близость этого мужчины мешала ей думать, и хотелось только одного – приподняться на цыпочки и коснуться губами его губ. Она отлично понимала, что это было бы грубой ошибкой, но ничего не могла с собой поделать.

С трудом взяв себя в руки, Рори отступила на несколько шагов и пробормотала:

– Вашей любовницей?..

– Да. Такое решение может быть взаимовыгодным и удовлетворит нас обоих.

Увы, Лукас Вейл о ней невысокого мнения, и эту горькую пилюлю придется проглотить. Хотя очень неприятно, когда джентльмен относится к тебе как к блуднице. Но, по правде говоря, его едва ли можно было за это винить. Он зашел среди ночи в свою спальню и обнаружил полуодетую женщину, запятнавшую свою репутацию скандалом. Что еще он мог подумать? Так что ничего удивительного.

Но удивляло другое – мгновенное превращение холодного и язвительного маркиза Дэшелла в обольстительного повесу. А ведь если отбросить все неуместные фантазии, то Рори всегда считала его скучным и заносчивым педантом. И если честно, то она чувствовала себя в большей безопасности рядом с тем самодовольным занудой, чем с этим очаровательным незнакомцем.

Прикинув расстояние до двери, Рори медленно попятилась. Возможно, не следовало его разубеждать. Иначе он мог бы догадаться об истинной цели ее визита.

– Я… я лучше пойду, милорд. Я передумала. Не надо было сюда приходить.

Лукас направился к ней, и Рори, отшатнувшись, прижалась спиной к столбику кровати. В тот же миг он обнял ее за талию и прижал к своей широкой груди. Когда же он провел ладонью по ее бедру, Рори бросило в жар.

– Не стоит изображать скромницу. – Наклонив голову, маркиз уткнулся лицом ей в шею. – Мы оба знаем, что ты весьма опытна в любовных делах.

Тут он принялся покрывать поцелуями ее шею, и Рори почувствовала, как по телу ее прокатилась горячая волна, а ноги стали словно ватные. Она повернула голову, высматривая путь к спасению.

О боже, что же делать?! Он явно не обращал внимания на ее протесты. Следовало как-то остановить его, не вызвав подозрений.

– Вы не сможете себе это позволить, – выпалила она. – Я слишком дорого стою.

Как раз в этот момент кончик его языка коснулся ямочки у нее на горле.

– Уверен, мы сможем договориться, – проговорил он хриплым шепотом. – Тебе очень идет это неглиже, но я хочу, чтобы ты его сняла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестринство «Золушка»

Похожие книги

Без надежды
Без надежды

Скай, ученица выпускного класса средней школы, знакомится с Дином Холдером, парнем, которого все считают сорвиголовой. С самой первой встречи он ужасает и пленяет ее. Холдер пробуждает в Скай чувства, которых она не испытывала раньше, а еще и воспоминания о ее несчастном прошлом, о том времени, которое она изо всех сил пытается забыть. Скай полна решимости держаться от Дина подальше, но его настойчивость и загадочная улыбка преодолевают сопротивление девушки, и связь между ними все крепнет. Однако у Холдера есть собственные секреты, которые Скай отчаянно пытается раскрыть, даже не подозревая, что ждет ее впереди…Только храбро принимая откровения жизни, Скай и Холдер надеются залечить душевные раны и найти способ свободно жить и любить.Впервые на русском языке!

Борис К. Седов , Колин Гувер

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Боевик