Сырой камень и выкрошившийся раствор подались после нескольких ударов найденным обломком плиты. Дальше пошло легче, и вскоре Халлек смог протиснуться в выломанный ход. По нему тянул шелестящий сквозняк, более свежий, чем в остальном подземелье. Но в нём примешивался явственный звериный запах. Факел освещал узкий ход, ведущий куда-то в сторону от лаборатории, и конца ему видно не было вовсе. Через две сотни шагов появилась лестница вбок и вниз. Халлек поднёс свет к стене. Кладка отличалась от той, которую можно было разглядеть выше, она была более старой. Спуск оказался долгим, на третьей сотне ступеней Халлек перестал считать. И всё также сквозило, неся отчётливый запах влажной шерсти и помёта.
Наконец он вышел в обширную подземную полость. Она была естественной, только слегка подправленной руками человека пещерой. Факел высветил каменные натёки, искрящиеся гранями тончайших разноцветных кристаллов, чудные кристаллические веточки, глянцевые слоистые подушки, мерцающие внутри опаловыми переливами. Из трещин в стенах струился воздух, правда, Халлек не мог понять, откуда он затягивается на такую глубину. Но главным здесь было совсем другое.
Обвив огромным мохнатым телом каменный столб посреди пещеры, сопел какой-то зверь, похожий сразу и на кота-переростка, и на бобра. Длинный плоский хвост был кожистым и плоским, а на нижнюю губу, поблёскивая капельками слюны, свисали острые резцы в полторы пяди. А всё остальное, включая полосатое туловище, усы и уши торчком — вылитый кот, только длиной локтей в восемь-девять. На гладко срезанной верхушке столба неярким чистым светом сияла колба-фляга, она стояла в выемке и легко поместилась бы в карман. Оставалось только достать её оттуда. Халлек медленно, стараясь не хрустеть камнями, обошёл зверюгу, выискивая, как бы подобраться. В животе у неё мерно урчало, видимо, переваривался недавний обед. О том, кто именно там сейчас переваривался, оставалось только гадать. Прикинув размеры котика, Халлек сходил к ближайшей стене, изучил одну из трещин и набрал крупных булыжников с острыми сколами.
Первый камень пролетел выше и врезался в дальнюю стену. Второй и третий вскользь зацепили длинную мягкую шерсть на спине, и зверь только всхрапнул, дёрнув усами. Бросать было неудобно, Халлек на всякий случай стоял так, чтобы сразу скрыться в щели. Четвёртый же сочно влип прямо в мягкий мясистый нос. Обиженный рёв сотряс пещеру, зверь взметнулся серо-полосатым вихрем, выискивая обидчика. Факел был предусмотрительно воткнут подальше, возле второй слева трещины, сунувшись туда, котобобр фыркнул и задёргал усами. Чтобы облегчить ему задачу, Халлек засветил ещё одним камнем, зацепив чувствительное ухо.
С оглушающим шипением зверь кинулся к его укрытию и метко взмахнул лапой. Выпущенные когти со свистом располосовали воздух и проехались по куртке с левой стороны, отрезав от неё три лоскута до самого пояса. Со звоном осыпались несколько разодранных звеньев кольчуги, но до тела изогнутые жёлтые клинки не достали. Халлек двинул вперёд мечом, зацепил лапу, но шерсть оказалась неожиданно хорошей защитой, лезвие едва поранило хищника. Зато привело его в неописуемую ярость. Свет орехового факела блеснул на клыках, но просунуть голову в трещину не получалось. Лапа мелькала беспрерывно, не давая поймать момент для колющего удара. Халлек отступил на пару шагов, и в этот момент кто-то крепко вцепился ему в правую ногу, вонзив небольшие, но острые зубки повыше сапога. Потеряв равновесие, Халлек качнулся вперёд, и получил второй удар, превративший перед куртки в сплошную дыру. На этот раз два когтя вошли под броню, дёрнув кожу на рёбрах и оставив два глубоких пореза.
Халлек оттолкнулся от стены, из-под укушенной ноги вывернулся камень, и он с размаху сел на что-то мягкое, коротко и придушенно мявкнувшее. Зверь загораживал трещину, но привыкшие к сумраку глаза вполне смогли рассмотреть котёнка размером со среднюю собаку. Он пытался отползти вглубь трещины, но с перебитым хребтом только беспомощно скрёб по камням передними лапами. Прекратив его мучения, нордхеймец обернулся. Зверь, то ли папаша, то ли мамаша, учуял смерть детёныша и удвоил усилия. Под его когтями стал подаваться камень, разлетаясь мелкой щебёнкой. Отступать было некуда, в пяти шагах за спиной трещина сужалась. Шипение закладывало уши, лапы мелькали, со скрежетом раздирая породу. Оставался один способ поразить котобобра, опасный боевой приём, порой приводивший к смерти обоих противников. С другой стороны, против животных его ещё никто не применял.