Читаем Сказъ про царевича Симеона, Бабу Ягу и тайные службы полностью

— Что-то ваши там совсем озверели! Отдохнуть человеку не дают!

— Мама! Я офицер госбезопасности, — решительно ответил Семён. — Мы работаем, чтобы все отдыхали.

— Но ты же всего лишь аналитик…

— Там, куда меня распределили, чистых аналитиков не бывает.

На это мама только вздохнула.

* * *

Неприметная квартира на третьем этаже большого дома на Никитском бульваре выходит окнами аккурат на пышные кроны растущих на бульваре деревьев. Летом это гарантирует квартиру от прослушки новомодными лазерными микрофонами, да и сейчас, зимой, делает эту операцию довольно сомнительной. А от прослушки снизу и сверху конспиративную квартиру Отдела внешних церковных связей Московского патриархата гарантируют очень верующие и богобоязненные люди, живущие этажом ниже и этажом выше. Сегодня в этой квартире принимали весьма необычного гостя… если конечно знать, кто этот немолодой мужчина на самом деле. Не сказать, что падре Теодор, а это был именно он, был рад приглашению к этому разговору, даже несмотря на то, что приглашение было заранее запланировано и спровоцировано его собственными действиями. Из серии неизбежного и необходимого в данной ситуации зла. Поэтому, входя в квартиру, он изобразил максимально возможное дружелюбие, в полном соответствии с рекомендациями аналитиков Конгрегации:

— Отец Онуфрий это вы, как я понимаю? — искренне улыбнулся падре.

— Истинно так, — с достоинством склонил голову гладко выбритый мужчина в строгом деловом костюме. — А как величать вас?

— Теодор, можно падре Теодор. И, заметьте, это именно то имя, которое я получил принимая постриг.

Сказано это было с ноткой обиды. Онуфрий на секунду опешил, но тут же искренне и широко улыбнулся:

— Ах, вот вы о чём! А вы прекрасно знаете русскую народную культуру! Но, представьте себе, принимая постриг, я, волею божию, получил именно то имя, которое столь популярно в не совсем приличных антицерковных анекдотах.

— Как будто клевета на церковь может быть приличной… — буркнул Теодор и оба синхронно вздохнули.

По ходу беседы, святые отцы переместились в комнату, выходящую окнами на кроны бульварных деревьев. Правда увидеть вечерний бульвар они не могли, ибо окна были плотно зашторены. Свет в комнате давала настольная лампа, стоящая на письменном столе, расположенном возле самого окна. Её свет был направлен прежде всего на шторы, что исключало для любого наблюдателя, находящегося на улице или в доме по ту сторону бульвара, возможность понять кто находится в комнате и находится ли там хоть кто-нибудь. Сами святые отцы расположились за журнальным столиком в глубине комнаты. Католик оценил столь грамотную организацию офиса для секретных переговоров, но никаких замечаний по этому поводу делать не стал, сразу перешёл к делу:

— Итак, чем вызван такой острый и, прямо скажем, недружественный интерес к моей скромной персоне?

— Вашей противозаконной деятельностью, преподобный. И, заметьте, мы пытаемся урегулировать возникшую по вашей вине проблему в межцерковных переговорах, а не сдали вас сразу же в ФСБ.

— Последнее говорит о том, что вы знаете, чем я тут занят и тоже имеете интерес в этом деле.

— Вынужден напомнить: это вы сейчас находитесь в Москве, а не я в Риме! Так что извольте объясниться: что вам понадобилось на нашей канонической территории настолько, что вы не гнушаетесь привлекать к работе откровенно бесовские силы?!

— Каноническая территория, преподобный, это территория духа и веры, а вовсе не участок поверхности Земли.

— Тогда почему вы так рьяно ставите палки в колёса нашим приходам на Украине, например, или в Прибалтике? Так что оставьте демагогию и отвечайте по существу! И учтите, передача информации о вашей деятельности в компетентные органы всего лишь отложена до выяснения подробностей, окончательное решение будет принято по результатам нашей беседы.

— Не по братски вы себя ведёте, ну да ладно! Прежде всего, относительно сенсов, которых мы используем: мы считаем, что поскольку экстрасенсорные явления реальны, а дьявол не способен создавать ничего реального, эти способности возникают у людей по воле божией. Отсюда следует, что само по себе обладание такими способностями не может быть греховным или противоестественным и если христианин направляет свой дар к вящей славе церкви и Господа, значит он ведёт вполне добродетельную жизнь.

— Да? Это теперь официальная позиция папского престола?

— Курия не афиширует эту позицию, но в практической работе мы придерживаемся именно этого принципа. Теперь относительно сути ваших претензий: пожалуйста, не делайте вид, что информация о появлении на Земле истинного государя прошла мимо вашего внимания. Даже если вы упустили информацию о том, что один из сенсов, работающих на масонов, засёк его ауру в Москве, в людном месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика