Читаем Сказание далёких времён (СИ) полностью

- Он здесь? – брови Тесс взлетели в удивлении.

- Да. И твоя подруга тоже.

Они уже добрались до замка, и Роб, спрыгнув, спустил девушку с

лошади и поставил рядом с собой. Тесс не хотела, чтобы его руки

покинули её талию, потому что казалось, что они слеплены друг для

друга. Его рука взлетела к её лицу, нежно касаясь кровоподтека и

ссадины.

- Если мы говорим откровенно, - он не отступил от неё ни на шаг. –

мне надоела вся эта вражда с Дейвом, и я бы очень хотел, чтобы ты

мне с этим помогла. Как считаешь, сработаемся ли мы, Тессея?

Лицо Тесс озарила улыбка, которая повергла в экстаз её собеседника.

Девушка поняла, наконец, свое предназначение здесь: им нужно просто

прекратить вражду, а уж с этим они точно справятся.

========== Глава 6. О гениальных планах ==========

Сильные пальцы Роба были заняты столовыми приборами, а Тесс не отрывала глаз от его рук, которые вчера ночью заботливо обрабатывали ссадины на её лице, и думала о том, как он поспешно убежал из её покоев.

Во всем теле была какая-то невероятная лёгкость, и от этого она не могла проглотить ни кусочка.

Утреннее солнце заливало просторную и со вкусом убранную столовую. Двери отворились, и три пары глаз уставилась на вошедшего, которым оказался Дейв. Кивнув всем, он сел и принялся за еду. На какое-то время за столом воцарилось напряженное молчание, пока лорд Кингстона его не прервал.

- Наигрались и ладно, - он отложил приборы в сторону и скрестил руки. – Зачем ты созвал нас на завтрак, если уже знаешь, что Тессея – не моя сестра?

- Об этом знают только сидящие за этим столом и, возможно, ещё несколько твоих приближенных, но для остальных она будет твоей сестрой, которую я возьму в жены.

Мэй была в состоянии близком к обмороку. Она уже давно перестала пытаться вникнуть в происходящее, но от этого не перестала меньше шокироваться.

- Святой младенец Иисус, - тихо прошептала девушка, воздевая глаза к небу.

- Хилл, ты просто превосходишь сам себя, - в словах Дейва не слышались вражды, лишь усталость.

- Послушай, - своим гипнотическим голосом Роб умел заставлять человека выслушать его точку зрения. – Всё будут думать, что мы помирились, и наши люди, наши подданные, перестанут враждовать, взяв пример с нас. Я уже устал выслушивать о вечных потасовках. К тому же, мне кажется, что все эти пожары и прочие недоразумения – дело рук наших общих врагов. Кому-то это выгодно.

- Согласен с тем, что это уже стоит поперёк горла. Думаешь, кто-то боится, что если мы не будем отвлекаться друг на друга, станем слишком могущественными?

- Всё возможно. Пытаюсь с этим разобраться, и наше, пусть даже и временное, перемирие поможет.

- Я согласилась! – выпалила Тесс.

- Что, прости? — Мэй быстро заморгала, думая, что от этого перестанет дёргаться глаз.

- Согласилась, говорю, - уже более тихо повторила подруга.

Вместо ответа брюнетка налила себе полный кубок вина и, под обалдевшие взгляды мужчин, осушила его до дна. От того, с каким грохотом она поставила его на стол, Тесс подпрыгнула.

- Думаю, нам с Мэйлин нужно подышать воздухом, - почти пропищала она.

Подбежав к Мэй и выхватив у неё из рук очередную порцию горячительного напитка, она подхватила её под руку и начала выводить из зала, приговаривая:

- Ты же клялась после последнего раза с текилой не пить залпом!

Два лорда какое-то время молчали, переваривая произошедшую за несколько секунд сцену, пока Дейв, перегнувшись через стол, не спросил:

- А что такое текила?

***

Ведомая на автомате Мэй просто влачила ноги за подругой. Убедившись, что среди каменных стен нет никого, кто мог

бы подслушать их разговор, Тесс остановилась и повернулась лицом к своей спутнице.

- Кажется, я все поняла. Нам нужно навести порядок между этими двумя буйволами, и это поможет нам вернуться домой!

Тяжёлый взгляд Мэй говорил о её скептицизме, но если Тесс во что-то верила, её тяжело было переубедить, только если сама жизнь не даст ей отрезвляющего пинка, поэтому брюнетка только вздохнула и проговорила:

- И как ты к этому пришла? Что мы должны делать?

- Если у тебя есть ещё варианты, то говори, а нет, так я хоть что-то придумываю! Я остаюсь тут и выхожу замуж за Роба, а тебя прошу вернуться с Дейвом, потому что нам нужно контролировать его и иметь доступ к колодцу, когда нам нужно будет вернуться домой.

Мэй нахмурилась, увидев, как глаза подруги начали лучиться нездоровым блеском при упоминании Хилла, но перед глазами почему-то тут же всплыло лицо лорда Кингстона, и сердце девушки отчаянно сжалось. Слишком глубоко они погружаются в эту жизнь, а тонуть было очень страшно.

- Ты выйдешь замуж, а мне что прикажешь делать? Записаться в куртизанки? Или кухарки? – язвительно прищурилась девушка.

- Ну, моя хорошая, что ж ты так категорично, ты своей стряпней кого-нибудь отравишь. Предложи свою помощь в библиотеке, начни писать историю их рода, я не знаю. Ты ж журналистка, ложь у тебя в крови!

- Судя по событиям этих двух дней, ты бы стала лучшей из лучших!

Тесс только показала ей язык и в прекрасном настроении двинулась завтракать. Постепенно все стало обретать смысл.

Перейти на страницу:

Похожие книги