Читаем Сказание о Бахраме Чубина из «Шахнаме» полностью

Глава шестая

Бахрам Чубина и Совашах выводят свои войска на битву

Главы Турана клич раздался бранный.Повсюду загремели барабаны,Повсюду пыли выросли столбы,Повсюду поднимался звук трубы.Узнав, что двинул войско враг опасный,Что степь от пыли стала желто-красной,Отвагой препоясался Бахрам,Сесть на коней велел богатырям.Он пеших лучников вперед направил,А меченосцев по бокам поставил,Имея крепость за своей спиной…Сказал бы ты: весь мир одет броней!Стояла стройно каждая дружина,Бойцы слились, казалось, воедино.Была Герата крепость — позади,Была врага свирепость — впереди.Обозревал противник поле брани.Увидел Совашах в иранском станеЕдинодушие, порядок, строй,И крепость за бахрамовой спиной.А войско турков, со слонами вместе,Скопилось в тесном, неудобном месте.Своим воителям сказал он так:«Герата крепость занял хитрый враг,Он рать свою поставил нам на горе,Стесниться нас заставил в междугорье»Построил Совашах свои войска.Взметнулись тучи пыли и песка,И заклубился воздух мутно-синий.Построил сорок тысяч в серединеХрабрейших копьеносцев и стрелков,Сильнейших меченосцев-седоков,И справа — сорок тысяч самых смелых,И слева — сорок тысяч мощнотелых,И сорок тысяч всадников в тылу.Еще прибавим к этому числуИ запасные грозные дружины,Заполнившие узкие лощины,А впереди военные слоныСтояли наподобие стены,Бойцам Ирана преградив дорогу.Но Совашах был погружен в тревогу,Предчувствуя, что час его пришел,Что будет втоптан в прах его престол.И озирая тесное пространство,Он проклинал судьбы непостоянство.

Глава седьмая

Новое послание Совашаха Бахраму и ответ Бахрама

Перейти на страницу:

Похожие книги

Манъёсю
Манъёсю

Манъёсю (яп. Манъё: сю:) — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Другое название — «Собрание мириад листьев». Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период от 600 до 759 годов.Сборник поделён на 20 частей или книг, по примеру китайских поэтических сборников того времени. Однако в отличие от более поздних коллекций стихов, «Манъёсю» не разбита на темы, а стихи сборника не размещены в хронологическом порядке. Сборник содержит 265 тёка[1] («длинных песен-стихов») 4207 танка[2] («коротких песен-стихов»), одну танрэнга («короткую связующую песню-стих»), одну буссокусэкика (стихи на отпечатке ноги Будды в храме Якуси-дзи в Нара), 4 канси («китайские стихи») и 22 китайских прозаических пассажа. Также, в отличие от более поздних сборников, «Манъёсю» не содержит предисловия.«Манъёсю» является первым сборником в японском стиле. Это не означает, что песни и стихи сборника сильно отличаются от китайских аналогов, которые в то время были стандартами для поэтов и литераторов. Множество песен «Манъёсю» написаны на темы конфуцианства, даосизма, а позже даже буддизма. Тем не менее, основная тематика сборника связана со страной Ямато и синтоистскими ценностями, такими как искренность (макото) и храбрость (масураобури). Написан сборник не на классическом китайском вэньяне, а на так называемой манъёгане, ранней японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами.Стихи «Манъёсю» обычно подразделяют на четыре периода. Сочинения первого периода датируются отрезком исторического времени от правления императора Юряку (456–479) до переворота Тайка (645). Второй период представлен творчеством Какиномото-но Хитомаро, известного поэта VII столетия. Третий период датируется 700–730 годами и включает в себя стихи таких поэтов как Ямабэ-но Акахито, Отомо-но Табито и Яманоуэ-но Окура. Последний период — это стихи поэта Отомо-но Якамоти 730–760 годов, который не только сочинил последнюю серию стихов, но также отредактировал часть древних стихов сборника.Кроме литературных заслуг сборника, «Манъёсю» повлияла своим стилем и языком написания на формирование современных систем записи, состоящих из упрощенных форм (хирагана) и фрагментов (катакана) манъёганы.

Антология , Поэтическая антология

Древневосточная литература / Древние книги
Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги