– Слышал, что случилось на экзамене! Поверить не могу, что такое могло произойти! Этот Ню Бао должен ответить, даже если не виноват. А ты в порядке? Нигде не болит? Может, стоит позвать целителя? Он проверит твой верхний пульс, проверит твой средний пульс, проверит твой нижний пульс. Вдруг у тебя малокровие или упадок жизненных сил? Вдруг внутренний жар? Какая у тебя частота и сила ударов на обеих руках? Дай потрогаю…
– Я здорова и жива. Гоу Ичэн, разве не видишь? Ты матушка моя, что так печешься?
Обидевшись, он отпустил ее и сел за стол, не отвечая на последний вопрос. В «Чайной десяти тысяч цветов» как раз наступило время, когда посетителей почти не было. Особенностью этой чайной являлось то, что на лакированных столах, стульях, шелковых накидках, на блюдах и посуде можно было найти рисунки цветов разной формы и размера. Ли Лань подумала, что такое нежно-украшенное место точно понравилось бы Ли Сюэ.
– Приветствую вас, юная госпожа Ли, – вдруг прозвучал знакомый грудной голос. – Трижды послушная, четырежды добродетельная, как говорится.
Из-за занавески с вышитым рисунком хризантем появилась фигура госпожи Лу в изумрудном верхнем одеянии с вышивкой из серебра с жемчугом, напоминающей узор холмов и лесов с башенками. Медные волосы были собраны в пучок с большими шпильками в форме цепочки из золотых капель. Серьги в форме лепестков раскачивались, стоило ей нагнуть голову чуть вбок и улыбнуться.
– Приветствую вас, госпожа Лу, – произнесла Ли Лань, соблюдая правила вежливости и соединив руки перед собой с поклоном и приседанием.
– Ай-я, просила же звать меня тетушка Лу, – ответила она. – Я провела финальные экзамены для артефакторов, узнав, что мой племянник встречается с одной милой девушкой, не могла не встретиться с ней снова.
– Эм-м-м, – промычал Гоу Ичэн, глядя в стол. – Тетушка Лу, думал, у вас много дел в Палате артефакторов. Я хотел поговорить наедине с…
– Ничего, ничего, дела никуда не убегут, – ответила та, с изяществом присев на стул рядом с племянником. – Можно подумать, что нынче тяжелые времена, но те, кто талантами и добродетелями не обделен, способны справиться с любым делом в срок.
– Приветствую вас, госпожа Лу, – прозвучал голос дедушки, он встал, подняв руку перед собой. – Я дедушка этой милой девушки, господин Ли из простой семьи Ли из города Энь провинции Дун.
– Присаживайтесь, присаживайтесь. Я слышала, что вы художник, – начала тетушка, сузив глаза, когда служанка принесла четыре фарфоровые чашки свежего чая. – Ваше искусство считается одним из изящных и трогающих душу. В провинциальных кругах, конечно, считается. Но это не главное. Я работала в библиотеке Классического Имперского Института и не застала времена старого господина Ли и его сына. Но Шэн Ибо не настолько опытен, чтобы приглашать вашу девицу в тайную службу императора.
– Думаю, не нам судить о его решениях, – ответил дедушка, приложив чашку чая к губам.
– Я слышала, что пока вы служили, преступления Темных Повязок случались не так часто, как сейчас. Так ли вы были честны с правосудием?
– Хотите сказать, что дедушка прикрывал преступления потомков клана Ши? – произнесла Ли Лань, ощущая враждебность в голосе тетушки Лу.
– Сяо Лань, успокойся, – сказал дедушка и улыбнулся. – Прошу, госпожа Лу, не путайте судебный совет при императоре с рядовыми служащими. Это они решали правосудие, не я…
Женщина кивнула, искоса посмотрев на Гоу Ичэна, что надулся и крутил чашку чая в пальцах, о чем-то раздумывая.
– Юная госпожа Ли, как вы находите Небесную столицу? Разве земля Шелка и Жемчуга не прекрасна? Не будь вы из рода Темных Повязок, смогли бы и выйти замуж в семью достойную, подобную семье моего племянника, будучи такой талантливой и разумной.
– Вы правы, – согласилась Ли Лань, потому что знала, чего добивалась эта женщина.
Юноша решил встать и выйти, не сказав никому ни слова.
– Прошу меня простить, – добавила девушка, тоже выйдя из-за стола.
Ли Лань хотела поговорить с Гоу Ичэном, чтобы наконец прояснить планы, пусть и не до конца, но дать понять, что им нужно идти разными путями.
В зале «Чайной десяти тысяч цветов» было множество шелковых цветных занавесок. Слабый розовый свет фонарей, запахи изысканных кушаний и струнные звуки пипы преследовали девушку, пока она пыталась выбраться, ощущая присутствие духовной силы Гоу Ичэна в воздухе.
За очередным шелковым поворотом кто-то схватил ее за запястье, притянув и окутав запахом дымчатого ветивера на губах. Поцелуи казались невыносимыми, будто этот человек пытался выместить на ней все разочарования и терзания души.
– Что ты творишь? Совсем стыд потерял? – произнесла Ли Лань, наконец оттолкнув Гоу Ичэна от себя.
– Пусть меня арестуют за эти поцелуи. Да за любые поцелуи, если это будешь ты, – прошептал он в ее волосы, а руки только крепче обхватили талию.
– Тетушка Лу права, мы не можем быть вместе. Не должны. Я из Темных Повязок. Для этого она и пришла сюда…