Читаем Сказание о Ли Лань полностью

– Генерал Шэн, никто не понимает, почему вы так много драгоценного времени тратите на глупую девочку из Темных Повязок. Я же ничего не умею! Может, вам и не стоило спасать жизнь кого-то вроде…

Не успела она закончить предложение, как ледяная вода пронзила ее с головы до пят десятью тысячами колких иголок. Зубы начали стучать, а внутренняя дрожь подбиралась к сердцу, стоило подуть ночному ветру.

Это генерал Шэн опрокинул деревянное ведро с водой на ее голову.

– Я никогда не ошибаюсь в людях, солдат Ли, – прозвучал его голос.

Ли Лань дрожала, но видела только его ноги в темных сапогах для верховой езды. Он сделал шаг вперед и воткнул дао в землю перед ней.

– Повторим атакующие связки, – продолжил генерал. – Я использую духовную силу и буду отклонять ваши удары. Не бойтесь, что пораните меня. Нужно привыкнуть к мысли, что ваш удар причинит кому-то боль.

Трясущаяся рука девушки обхватила рукоять дао, а Шэн Ибо добавил:

– Говорят, что искусство боя есть суть слияние искусства кисти и меча. Но каждый стремящийся к их постижению способен достичь необходимых высот на обоих поприщах. Неважно, даже если человек не наделен талантами в этих искусствах. Неустанно тренируясь, он сможет приобрести необходимые знания и навыки, чтобы в дальнейшем, опираясь на избранные им техники, продолжать самосовершенствование на Пути.

Солнце на поле для цуцзюй светило Ли Лань в глаза, когда Ню Бао атаковал ее ноги, рассекая воздух цепом, будто хлыстом. Три звена на нем едва сложились и раздвинулись, ударив в пустоту.

В прыжке она занесла меч для удара в голову, но лезвие ее со звоном встретило первую палку цепа и скользнуло вдоль, подобно каплям воды, стекающим с камня.

Стоило Ню Бао перехватить две палки в руки, центральной прикрывая корпус, он двинулся на Ли Лань, будто падающий с горы валун.

Только сбивающая работа меча с шагами назад и усилением циркуляции ци в ногах позволяла ей повторять связки поединка. Делать уклонения и перевороты, шагами рисуя на поле для цуцзюй, словно кистью на бумаге.

Она чувствовала направление каждого удара Ню Бао благодаря технике цветения боевой ци, но могла лишь отклонять их скользящими прикосновениями к палкам. Она едва ли смогла бы принять его удар в полную силу, находясь на ступени духовного ученика.

Даже три года прослужив в имперской армии, Ли Лань не сталкивалась с оружием, чья гибкость и изменчивость была подобна ветру, колыхающему верхушки бамбука.

После очередного выпада она отбила палку цепа, направленную в грудь. Ню Бао тут же поднял руку и завел ее за спину, готовясь сделать новый замах.

Возникшее чувство опасности, как стрелой пронзило голову Ли Лань. Одного удара сердца хватило, чтобы уйти в сторону и перекатиться по земле, когда темные ошметки взлетели в воздух. Лежа на спине, она услышала крики в толпе, а потом ощутила что-то на лице и, потянувшись пальцами, сняла со щеки темные кусочки почвы и травы.

В центре поля для цуцзюй зияла расщелина длиной в десять локтей.

Ткань затрепетала над головой Ли Лань – это высокая фигура приземлилась перед ней, накрыв тенью. Мужчина в серебряных доспехах тайной службы императора и с повязкой на глазу.

Генерал Шэн повернулся. Металлические палки цепа в его перчатке переливались пламенем, что вздрагивало подобно пламени свечи от дуновения ветра.

Ли Лань поспешила встать с земли, стереть грязь с лица и одеяния.

– На такой проступок мог решиться тот, – голос генерала звучал мощно, как перед тысячной армией, – кто считал, что сможет выйти сухим из реки. Кто-то с высоким положением в Институте, обладающий ступенью бессмертного мастера. Или кто-то хитростью заставивший обладателя.

Он замолк на пару мгновений, показывая серьезность намерений.

Перейти на страницу:

Похожие книги