– Ха-хах, шутишь, что ли? – спросил другой, нагнувшись к нему. – Отец мой мастер резьбы по нефриту, на глаз могу сказать, что это простой осколок бутового камня.
– Не завидуй мне, все равно не дам!
Листок с именем и фамилией вдруг выпал из рук Ли Лань, но его поднял загорелый юноша с родимым пятном на щеке, когда прозвучал мужской голос:
– Ученики из города Энь провинции Дун, прошу пройти к месту экзамена.
– Спасибо, – прошептала она, приняв листок из рук юноши, и пошла следом за другими учениками.
Место, где проходили экзаменационные бои, оказалось полем с твердой почвой и коротко стриженной травой. Здесь проводили соревнования по цуцзюй. Игра с плетеным мечом, популярная среди всадников, которым нужно тренировать мышцы ног, чтобы хорошо держаться в седле. С двух сторон поля стояли пурпурные бамбуковые ворота. Две команды из шести игроков забрасывали мяч в круглое окошко на высоте в два человеческих роста. Каждое попадание вызывало звон колокольчика, висящего чуть поодаль от центра окошка, а после в землю втыкался флажок. Выигрывала команда с большим количеством флажков.
Трибуны для зрителей, покрытые серым настилом, стояли у высоких каменных стен с пурпурно-черными флагами Института, что отделяли поле от внешнего мира. Были тут и большие барабаны на деревянных платформах, а между ними рядом с бронзовым плоским чау-гонгом стоял человек в форме стража.
Вереница из учеников выстроилась на пустом поле, когда на него вышли офицеры городской стражи. Восемь младшего ранга и два старшего. Второгодки поприветствовали офицеров старшего ранга. Они поднесли кулак ко лбу, показав сторону открытого запястья, а получив одобрение, сложили руки за спиной, поставив ноги на ширине плеч. Ли Лань была уверена в том, что младшие офицеры служили только два года, но среди них выделялась высокая и грузная фигура Ню Бао. Пришел ради нее, чтобы отомстить за обиду, оставленную глупой шуткой на празднике Го. Она вспомнила о том, как юноша поцеловал носик Мао-мао, невольно улыбнулась и встретилась с ним взглядом. Он же насупился, посмотрев в сторону.
– Приветствую способных и храбрых учеников из города Энь провинции Дун, – произнес старший офицер с густыми усами и вышел со свитком вперед. – Я офицер третьего ранга, капитан городской стражи Чунь, и я служу в главной канцелярии Классического Имперского Института, поэтому занимаюсь проведением финальных экзаменов. Кто-то из вас сможет справиться с испытанием, а кто-то нет. Но это тренировочный бой, так что на пояс наденьте кристалл с триграммой, взятый из плетеной корзины. Этот кристалл не только определит, кто со второго года службы будет вашим противником, но и защитит от смертельных травм. Нужны же вы семьям живыми.
Никто не ответил на его странную шутку.
– Да шучу я, – сказал офицер Чунь, потрепав усы. – Каждый год одно и то же, никакого веселья. Те, что не смогут пройти, получат возможность попасть в имперскую армию на более высокую должность. Ну, чуть выше, чем если бы просто вызвались добровольцами, как девушки, или, как юноши, понесли бы воинскую повинность через год. Все вы молоды и полны сил, а нашей империи такие и нужны, но…
– Прошу, капитан, время приступать к экзамену, – произнес офицер, стоявший рядом.
– Да, да, да, – закивал тот, указав на корзину на земле. – Приступайте.
Каждый ученик засунул руку в нее, чтобы достать теплый прозрачный кристалл с веревкой. У Ли Лань оказалась триграмма с рядом сплошных линий, заставив горько улыбнуться. Это значило «Цянь». Небо, что было символом отца и света. «
– Итак, первый бой проведут люди с Цянь, – продолжал офицер Чунь. – Моему помощнику передайте лист с именем и фамилией. Пройдите в центр поля, когда выберите оружие. После отметитесь в свитке, если вам, конечно, одобрят получение знака офицера городской стражи.
Ли Лань вздохнула, когда увидела Ню Бао, идущего в правую сторону поля. «
Солнечные лучи рисовали блики на металлических поверхностях топоров, секир, мечей и боевых цепов. Для стражи привычным оружием являлись меч дао и цеп саньцзегунь, как лучший вариант при защите. Он являл собой три палки из металла, соединенные цепью. Их выбирали так, что длина одной была равна семи кулакам владельца цепа.
– Господин Ню, никто… – прошептала Ли Лань, сжимая в руке дао и выполняя приветствие в поклоне. – Никто, кроме нас, не знает о том, что произошло на празднике Го. Неужели подобная безобидная шутка способна задеть ваше достоинство?
– Здесь я офицер седьмого ранга, сержант Ню, – прошептал он, подняв хмурый взгляд и сжимая в руке сложенный саньцзегунь. – Будь готова, Ли Лань!
– Стойте! – вдруг прогремел голос старшего офицера.