Читаем Сказания умирающей Земли. Том III полностью

«Перед вами типичный образец садово-паркового стиля того времени. Взгляните сюда – и сюда! – книга указала светящейся стрелкой на вереницу массивных деревьев с шарообразными, аккуратно подстриженными кронами. – Это ириксы, древесный сок которых использовали в качестве сильнодействующего глистогонного средства. В наше время этот вид уже вымер. Вы можете видеть, что по набережной прогуливается множество людей. Люди в черных чулках с длинными белыми бородами – алулийские рабы, предки которых вернулись из далекой системы Канопуса. Они тоже вымерли. Чуть подальше – красавица по имени Джиао Джаро. Ее голова отмечена красной точкой – она повернулась лицом к реке».

«Подобные комментарии вряд ли можно назвать удовлетворительными, – проворчал герцог Орбаль. – Ксаллопс, неужели вы не можете контролировать извращенные капризы своей энциклопедии?»

«Боюсь, что не могу, ваше высочество».

Герцог высокомерно фыркнул: «Последний вопрос! Кто из нынешних жителей Квирнифа представляет собой наибольшую угрозу благополучию нашего государства?»

«Я – хранилище информации, а не оракул, – ответила книга. – Тем не менее, могу заметить, что в числе присутствующих находится бродяга с лукавой, напоминающей лисью морду физиономией, привычки которого заставили бы покрыться румянцем щеки самой императрицы Ноксон. Его зовут…»

Кугель выскочил на сцену, указывая рукой на другую сторону площади: «Разбойник! Вот он! Зовите полицию! Звоните в набат! Держите его!»

Пока практически вся толпа повернулась в другую сторону, Кугель захлопнул книгу, крепко прижимая крышку переплета костяшками пальцев. Энциклопедия раздраженно крякнула.

Герцог Орбаль недоуменно повернулся к сцене: «Не вижу никакого разбойника».

«В таком случае, я ошибся – прошу прощения. Но вот уже вышел Айоло – он продемонстрирует нам свои знаменитые „Грезы в мешке“!»

Герцог, сопровождаемый толпой любопытствующих соглядатаев, перешел к павильону Айоло. «Сборщик грез Айоло! – обратился к нему герцог. – Ваша слава опередила вас, хотя вы прибыли из далекого Дай-Пассанта! Позвольте мне приветствовать вас от имени всего Квирнифа!»

Айоло разразился тирадой человека, испытывающего невыносимые муки: «Ваше высочество! Вынужден сообщить плохие вести! В течение целого года я готовился к этому дню, надеясь выиграть первый приз. Порывы полночных ветров, ярость домовладельцев, приводящие в ужас преследования призраков, домовых, шриков, покрышников и ферминов – все это причиняло мне бесконечные неудобства! Но я упорно бродил во мраке ночи в поиске грез! Я таился за дверями спален, я ползал по чердакам, я прятался под кроватями – царапины и ушибы не останавливали меня, я готов был уплатить любую цену, если отвага позволяла мне добыть редкостный экземпляр!

Каждую грезу, попавшуюся в мою сеть, я тщательно изучал. В расчете на каждую драгоценную грезу, принятую в мою коллекцию, я отпускал на волю дюжину других, и в конце концов из сборников лучших грез я формировал чудесные кристаллы, которые я привез в Квирниф, проделав долгий путь из Дай-Пассанта. И после всего этого, предыдущей ночью, в совершенно необъяснимых обстоятельствах мои драгоценные экспонаты были похищены грабителем, которого видел, по его словам, только Кугель.

Хотел бы указать на тот факт, что грезы, как приближенные к действительности, так и далекие от нее, представляют собой чудеса поистине непревзойденного качества, и я считаю, что их подробное описание…»

Герцог Орбаль поднял руку: «Мне придется вынести то же решение, что и в случае Баззарда. Строгие правила конкурса запрещают выдвижение вымыслов или воспоминаний вместо фактических экспонатов. Возможно, нам представится возможность полюбоваться вашими кристаллическими грезами в другой раз. Но в настоящее время мы перейдем к павильону Кугеля и посмотрим, в чем заключается его провокационный „Взгляд в никуда“».

Кугель взошел на возвышение и встал рядом со своим экспонатом: «Ваше высочество, предлагаю вашему вниманию настоящее чудо – не упражнения дрессированных насекомых и не педантичный альманах, а поистине чудесное явление». Кугель сдернул с покрывало с участка почвы: «Смотрите!»

Герцог недоуменно кашлянул: «Куча земли? Пень? И что это за странный отросток, вытянувшийся из ямы?»

«Ваше высочество! Здесь находится вход в неизвестное пространство, а этот отросток – щупальце одного из обитателей демонического подземного мира. Взгляните на него! Оно пульсирует потусторонней энергией! Заметьте золотистый продольный налет, зеленый и лавандовый оттенки этих наростов. А с нижней стороны вы обнаружите расцветку трех доселе неизвестных оттенков!»

Герцог Орбаль разочарованно погладил подбородок: «Все это очень замечательно, но где же остальная тварь? Вы показываете мне не чудо, а только кончик чуда, если можно так выразиться. Я не могу выносить решения на основе хвостов, задов или хоботов, какова бы ни была демонстрируемая часть тела. Кроме того, вы утверждаете, что эта яма ведет в потустороннее пространство. Тем не менее, я не вижу ничего, кроме дыры в земле, напоминающей не более чем нору крупного дикобеса».

Перейти на страницу:

Все книги серии Умирающая земля

Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика