Читаем Сказания умирающей Земли. Том III полностью

«Меня удовлетворяют только изысканность и утонченность, – подтвердил Юкоуну и попробовал вино. – Неподражаемо!» Он сделал еще глоток: «Бросается в голову, терпкое, с дерзким привкусом». Глядя в лицо сидящего напротив Кугеля, он спросил: «Как вы думаете?»

Кугель покачал головой с выражением печального самоотречения: «Если я только попробую этот эликсир, я больше никогда не смогу терпеть обычные напитки». Обмакнув печенье в вино, он протянул его Эттису, когда тот снова подбежал, чтобы погрызть Кугелю лодыжку: «Эттис, конечно, лучше меня разбирается в благородных ингредиентах».

Юкоуну стремительно вскочил, но Эттис уже сожрал кусочек печенья, после чего подпрыгнул, перевернулся в воздухе и свалился на спину, вытянув вверх окоченевшие ноги.

Кугель вопросительно взглянул на волшебника. Два сильфа прилетели в комнату и унесли Эттиса на серебряном подносе.

Юкоуну процедил сквозь зубы: «Перейдем к делу. Прогуливаясь по Голечной косе, вы повстречались с неким Тванго?»

«Повстречался, – подтвердил Кугель. – Интереснейший человек! Он был очень недоволен, однако, когда я отказался продать ему мое украшение».

Юкоуну пронзил Кугеля пытливым взглядом: «Он объяснил как-нибудь свое недовольство?»

«Он упомянул о демиурге Скорогрохе – но в таких туманных и неразборчивых терминах, что я ничего не понял».

Юкоуну поднялся на ноги: «Я покажу вам Скорогроха. Пойдемте! В лабораторию, о которой, конечно, у вас остались самые приятные воспоминания».

«О лаборатории? Чтó вы, все это давно покрылось патиной времени».

«Я отчетливо помню все, что там происходило, – беззаботным тоном откликнулся Юкоуну. – До мельчайших деталей».

Пока они шли в лабораторию, Кугель старался подобраться поближе к волшебнику, но безуспешно: Юкоуну все время держался на расстоянии не меньше метра от того места, до которого могла бы дотянуться одетая в перчатку рука Кугеля, готового применить «брызгосвет».

Они зашли в лабораторию. «Теперь вы увидите мою коллекцию чешуек, – сказал Юкоуну. – И вас больше не будет удивлять мой интерес к вашему талисману». Волшебник резко поднял руку, и темно-красная ткань отлетела в сторону, обнажив тысячи чешуек Скорогроха, закрепленные на каркасе из серебряной проволоки. Судя по этой модели, Скорогрох был существом скромных размеров, опиравшимся на две короткие и толстые двигательные опоры, с двумя парами суставчатых рук, каждая из которых заканчивалась десятью хватательными пальцами. Голова – если так можно было назвать это навершие – представляла собой нечто вроде башенки, посаженной на узком, вытянутом торсе. Брюшные чешуйки поблескивали молочно-зеленым глянцем, а средняя грудная полоса, темно-зеленая с киноварным отливом, продолжалась вплоть до навершия, поражавшего отсутствием каких-либо оптических органов.

Юкоуну представил модель величественным жестом: «Перед вами Скорогрох, благородный обитатель Высшего Света – все очертания его фигуры свидетельствуют о мощи и стремительности. Она необыкновенно стимулирует воображение, вы не находите?»

«Не сказал бы, – Кугель наклонил голову набок. – Тем не менее, в общем и в целом вам удалось восстановить исключительно редкий экспонат, поздравляю вас!» Кугель обошел постамент с фигурой Скорогроха, разглядывая ее с притворным восхищением, при этом надеясь оказаться на расстоянии вытянутой руки от Юкоуну – но по мере того, как Кугель перемещался, перемещался и Смешливый Волшебник; все потуги Кугеля оказывались тщетными.

«Скорогрох – не просто экспонат, – почтительно произнес Юкоуну. – Извольте заметить, что каждая из чешуек укреплена на своем месте, за исключением той, которая должна находиться в центре выступающего вперед участка грудной полосы – ее отсутствие оскорбляет взор. Не хватает одной чешуйки, самой важной – протонастического центра, то есть так называемого „пекторального неборазрывного брызгосвета“. Много лет я считал, что брызгосвет безвозвратно утерян, что причиняло мне неописуемые мучения. Кугель, вы можете представить себе охватившую меня волну благодарности судьбе, величественный гимн торжества, зазвучавший в моем сердце, когда я взглянул на вас и заметил недостающую чешуйку на вашей кепке! Я обрадовался так, словно Солнце гарантировало нам еще сто лет жизнетворного света! Меня окрылило восхищенное возбуждение – неужели, Кугель, вы не понимаете мое состояние?»

«В той мере, в какой вы можете его описать – понимаю. Но меня приводят в замешательство причины такого эмоционального излишества». Кугель приблизился к каркасу, надеясь на то, что энтузиазм заставит Юкоуну оказаться в радиусе действия облаченной в перчатку руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Умирающая земля

Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика