«
Перл оттолкнула экран и, глядя на сообщение, осушила залпом целый стакан воды. Оно было похоже на дьявольское хайку. «Будь так любезна!» Она так рассердилась, что хотела плеваться. Так она и сделала. Слюна приземлилась на журнальный столик и растекалась там, пока Перл не выдержала и не вытерла ее рукавом.
Она должна ответить. Разве у нее есть выбор? Ей хотелось бы поговорить об этом с Эллиотом, но она не рассказала ему о Мейсоне или о
Если бы Эллиот сказал Перл, что его уход к Вэл был ошибкой. Если бы он уверял Перл, что был влюблен в нее все это время. Если бы он сказал, что сожалеет. Но ничего этого он не сказал. Ничего. Все, что потребовалось сделать Эллиоту, – коснуться ее щеки и сказать: «Голубка», – и Перл впустила его.
Она положила экран обратно на колени и возбужденно напечатала:
«
Перл прочитала сообщение еще раз, мысленно извиняясь перед машиной за то, что назвала ее «собственностью». В остальном она осталась довольна твердостью своего сообщения. Даже несмотря на то, что ее руки дрожали, когда она его набирала, и продолжали дрожать до сих пор. Перл перечитала его еще раз и, прежде чем нажать «Отправить», добавила еще одно предложение:
«
Перл уже ждала на крыльце, когда бармен открыл дверь в пять минут третьего. Казалось, ее присутствие вызвало у него одновременно удивление и раздражение.
– Входите, – сказал он.
Она шагнула через порог, почему-то ожидая, что Мейсон уже внутри, но, разумеется, бар был пуст. Только теперь, без кучи народа, Перл заметила, что у плитки на полу красивый дизайн.
– У вас есть кофе?
– Могу заварить, – нехотя сказал бармен.
Она села у окна, чтобы увидеть, когда подойдет Мейсон. Это произошло довольно скоро, на этот раз он был без велосипеда. Принес ли он ее машину? Увидев Перл в окне, Мейсон остановился, затем склонил голову набок и застенчиво улыбнулся. Она не стала отвечать ему тем же. С чего ей быть такой любезной?
Он вошел и заказал пиво. Глядя на нее, он подтолкнул стакан к центру стола и сказал:
– Я не буду пить. Я просто заказал его, чтобы человек мог выполнять свою работу.
– Какой ты заботливый, – язвительно ответила Перл. Обычно ей было сложно вести себя мило (хотя она знала, как смотрят на угрюмых женщин), и поведение стервы принесло ей неожиданное удовольствие.
Глаза Мейсона забегали по сторонам.
– Ее здесь нет, – сказал он.
– Тогда где она?
Он вздохнул, а затем, как будто шагая в пропасть, сказал:
– В моем офисе.
И внезапно в пропасть падает не Мейсон, а Перл. Она-то считала его мелким вором, скучным самовлюбленным человеком, клептоманом. Но почему-то ей в голову не приходил вариант, который был хуже, намного хуже. Ее могут больше чем уволить – на нее подадут в суд. Несмотря на это, в ее голове, вместо адвокатов или зала суда, появился образ машины на столе, разобранной на запчасти.
– Корпоративный шпионаж, – произнесла Перл вслух.
– Это уж чересчур, – скривившись, сказал Мейсон.
Но нет, не чересчур. Технология Apricity запатентована и ревностно охраняется. Генеральный директор Брэдли Скрулл публично заявил, что машина должна использоваться только для одной цели: помогать людям достичь счастья. Юристы прописывали это во всех контрактах. Перл и ее коллеги проходили ежеквартальные тренинги, где им рассказывали, что делать, если их догоняет конкурирующая компания. Первым пунктом шло: «Обеспечить машине безопасность».
– Ты выследил меня на
Мейсон отвернулся.
– Что ты сделал с моей машиной? – спросила Перл.
Она представила себе разобранную Apricity, ее крошечные винтики, разбросанные по полу. Внутри закипал гнев. Перл прикусила щеку.
– Мы изучаем новые приложения для этой технологии. – Но эти слова не отвечали на ее вопрос. – Ты же слышала о ручных экранах. Экранах в… в ладони твоей руки? После того как они попадут на рынок, хлынет волна встроенных биотехнологий.
Она уставилась на него.
– Вы хотите