Читаем Скажи мне, кто я полностью

Раздается несколько глухих ударов. Похоже, кто-то кого-то бьет, и я съеживаюсь: возможно, я следующая. Справа от меня что-то обрушивается, и с одной из полок на пол валятся книги.

Кое-как восстановив равновесие, забираюсь на кофейный столик, двигаясь в ту сторону, откуда слышится затрудненное дыхание Лейлы. Сердце бешено колотится.

Скрипят, подвывая, старые дверные петли – на мгновение дверь открывается и тут же снова захлопывается. Снаружи задвигается щеколда, и в комнате наступает абсолютная тишина, нарушаемая только хрипами Лейлы.

– Лейла, где ты? – спрашиваю я, размахивая перед собой руками.

– Свет… Нужен свет, Новембер, – задыхаясь, шепчет Лейла.

Я слышу, как падает еще несколько книг.

– Mierda[10], – бормочет Инес, и это чуть ли не первое слово, которое она при мне произнесла.

На секунду теряюсь в темноте, слыша лишь стук собственного сердца. У нас нет спичек. Нет даже углей, которые можно было бы разжечь снова. И я уверена, что тот, кто только что вышел из комнаты, не просто задул факел, но и забрал его с собой, потому что я не вижу тлеющих угольков со стороны настенного крепления.

– Аарья? – шепчет Инес.

Слышу страх в ее голосе, и это помогает мне сосредоточиться.

– Бумага, – торопливо говорю я. – Чем старее и суше, тем лучше. Принеси ее к камину, Инес.

Если я не ошибаюсь, некоторые камни в каминной облицовке – в том числе тот, который я вытащила, – на самом деле кремень. А старые щипцы, возможно, сделаны из стали. Я слезаю со стола и, держа руку перед собой, бегу назад к камину быстрее, чем стоит это делать из соображений безопасности.

Я с разбегу врезаюсь в камень и быстро ощупываю облицовку.

– Нашла.

От звука мнущейся рядом со мной бумаги у меня замирает сердце.

– Вот, найди мою руку, – я протягиваю руку, и Инес касается ее.

Хватаю смятую бумагу, прижимаю ее к камню большим пальцем и с силой бью старыми щипцами по краю камня, высекая несколько искр. Ура!

– Может быть, ты… – начинаю я, но Инес уже дует на бумагу.

Еще несколько ударов по камню, и на четвертый раз одна из искр разгорается, прожигая крошечную дырочку в бумаге.

– Ну давай же, давай, – нетерпеливо повторяю я, а Инес продолжает аккуратно раздувать пламя.

Постепенно горящий круг расширяется и наконец вознаграждает наши труды настоящим огнем. Свернув в трубочку еще один листок бумаги, Инес подносит его к огню, и мы получаем некое подобие маленького факела. Меня захлестывает радость. Света от него не больше, чем от свечки на торте в честь дня рождения, но, надеюсь, этого хватит, чтобы разобраться, что происходит. Пока я щурюсь в полумраке, Инес ставит опрокинутый стул обратно на стол и залезает на него.

– Что за… – в ужасе восклицаю я.

Ноги Лейлы закинуты на металлические перегородки люстры в неудобном положении, а запястья чем-то связаны, не позволяя ей за что-нибудь ухватиться руками.

Инес не говорит Лейле ни слова и, к моему изумлению, даже не пытается ей помочь. Вместо этого она выхватывает две свечи из люстры, спрыгивает на пол и, вернувшись ко мне, зажигает их от горящей бумаги. Одну отдает мне, и в комнате сразу становится светлее. Блэквуд и охранников нет, они ушли, хотя я в этом и не сомневалась.

Быстро капаю немного воска на каминную полку и устанавливаю там свечу, чтобы освободить руки.

– Подожди, я помогу тебе спуститься, – говорю я Лейле.

– Это кабельная стяжка, – отвечает Лейла. Ей удалось восстановить дыхание, но видно, что ей трудно говорить. – Она пристегнута к люстре. Если я уберу вес с ног, она еще сильнее врежется мне в кожу. И она такая крепкая, что если попробовать растопить ее огнем, я получу серьезные ожоги.

– Лейла, пилка! Куда ты ее положила? – спрашиваю я, но, еще не договорив, замечаю что-то металлическое на полу возле стола.

Протягиваю руку, но Инес опережает меня. Но только вместо того, чтобы отдать мне пилку, она уходит.

– Эй, ты куда, черт во… – возмущаюсь я, но тут же замолкаю.

Проследив за ее взглядом, вижу лежащую на полу Аарью. Ее рот и нос покрывает какое-то приспособление из кожи и металла, зафиксированное у нее на голове пятью металлическими цепями.

– Жесть! Она может дышать? – спрашиваю я.

Глаза Аарьи закрыты.

Инес кладет руку на грудь Аарьи и качает головой, давая мне понять, что дело плохо. Блэквуд говорила о серьезных последствиях, но это просто настоящий экстрим. Это уже вопрос жизни и смерти.

Перевожу взгляд с Аарьи на Лейлу. Если Аарья не может дышать, а я не помогу Инес, то буду частично виновата в том, что она задохнулась. Но я терпеть не могу Аарью, и если допущу, чтобы Лейла получила из-за нее увечья, то никогда себе этого не прощу. Однако если мы с Инес сейчас начнем драться из-за пилки, то наверняка пострадают все.

– Лейла, сколько ты еще можешь продержаться в этом положении? – спрашиваю я.

– Минуты две… – говорит она, и в голосе ее слышится напряжение.

– Кричи, когда почувствуешь, что больше не сможешь выдержать, – и я опускаюсь на колени рядом с Инес и Аарьей.

Инес мельком бросает на меня удивленный взгляд.

– Объясни, что делать, – прошу я, пока она подпиливает последний дюйм частично распрямленной скрепки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мне, кто я

Скажи мне, кто я
Скажи мне, кто я

Новембер, обычная девчонка из провинциального городка Пембрук, неожиданно для самой себя попадает в новую закрытую школу, удаленную от внешнего мира. В Академии Абскондити нет электричества, телефона и интернета, вместо привычных уроков – занятия по метанию ножей, ядам и искусству обмана, а за нарушение незыблемых правил могут бросить в темницу. Здесь придерживаются архаичной системы наказания «око за око», не заводят друзей и не делятся личными секретами. Вопрос только один: какое отношение имеет она к этому странному месту, где готовят будущих наемных убийц и шпионов? Но времени разобраться во всем попросту нет: убит один из учеников, и подозрения падают на Новембер, как на новенькую. Сможет ли она выпутаться из опасной смертельной игры, в которую оказалась втянута, прежде чем будет признана виновной в преступлении… или станет следующей жертвой убийцы?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы
Скажи мне, где я
Скажи мне, где я

Пережить несколько недель обучения в закрытой от всего мира Академии Абскондити было еще полбеды. Теперь Новембер предстоит пройти не школьный экзамен, а самое настоящее испытание: найти своего пропавшего отца.Для этого ей приходится вернуться в родной Пембрук, чтобы отыскать оставленную им подсказку и начать самую смертоносную охоту в своей жизни. Теперь за каждым углом скрываются неожиданные враги, которые только и ждут ее ошибки. Расследование приводит Новембер в Европу, где ей предстоит не только раскрыть таинственную историю своей семьи, но и оказаться в самом центре международной паутины интриг. Сможет ли Новембер с далеким от идеала уровнем подготовки противостоять многовековой организации опытнейших убийц и искусных шпионов, которая задумала убить ее отца, – Альянсу Стратегов и при этом остаться в живых?

Адриана Мэзер

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы