21 сентября 1780 года
Жителям Северной Каролины
Джентльмены, если вы не желаете, чтобы вас поглотило нашествие варваров, которые убили безоружного сына на глазах у отца, а затем отрубили ему руки и чьи вопиющие жестокости и беззакония служат наилучшим свидетельством их трусости и отсутствия дисциплины, если вы не желаете, чтобы вас схватили, ограбили и убили, а ваши жены и дочери через четыре дня подверглись насилию со стороны отбросов человечества, — короче говоря, если вы хотите жить и заслуживаете звания мужчин, берите в руки оружие и приходите в лагерь.
Люди из глубинки перешли горы; их возглавляют Макдауэлл, Хэмптон, Шелби и Кливленд, так что вы знаете, к чему готовиться. Если вы предпочитаете, чтобы на вас вечно мочилась кучка шелудивых псов, скажите об этом сразу, и пусть ваши женщины отвернутся от вас и найдут себе настоящих мужчин, способных их защитить.
Пат. Фергюсон, майор 71-го полка* * *
Фрэзер-Ридж
22 сентября 1780 года от Рождества Христова
Я, Джеймс Александр Малкольм Маккензи Фрэзер, будучи в здравом уме…
Джейми спросил себя, сколько мужчин в этот момент останавливалось, чтобы оценить состояние своего рассудка. Если ты разговаривал с мертвецом весь последний год, впору и усомниться, подумал он. С другой стороны, кто признается на бумаге в том, что спятил?
Но даже отбросить сумасшествие… Как насчет людей, которые за двадцать лет ни дня не были трезвыми, или тех, кто вернулся с войны с потерями или, наоборот, с тяжкой ношей за плечами. От этой мысли волосы у него зашевелились от затылка до задницы, и он так сильно сжал перо, что оно с треском разломилось.
Ладно, если он хочет, чтобы его последнюю волю и завещание приняли всерьез, он должен заявить, что находится в здравом уме, как бы ни думал на самом деле.
Джейми вздохнул и посмотрел на остававшиеся в банке перья: в основном гусиные или индюшачьи, но были среди них и два запретных совиных. Что ж, по крайней мере, об этом
лучше помалкивать…Он заточил кончик совиного пера, собираясь с мыслями. От свежих чернил исходил резкий запах железа и древесный аромат дубовых галлов[327]
. Это его успокоило. Чуть-чуть.…настоящим объявляю, что это моя последняя воля и завещание, и клянусь так перед Богом.
Оставляю моей жене, Клэр Элизабет Бичем
(черта с два я упомяну здесь его имя) Фрэзер, всю собственность и имущество, которыми владею, целиком и полностью, за исключением отдельных распоряжений, перечисленных ниже:Моей дочери, Брианне Эллен Фрэзер Маккензи, я оставляю двести акров из земли, переданной мне Кор…
(еще два года, и чертова Корона лишится права голоса, если Клэр и другие не ошибаются насчет происходящего; до сих пор они были правы)…— Ifrinn
, — пробормотал он себе под нос и вычеркнул «переданной мне Короной», заменив на «известной как Фрэзер-Ридж».Похожим образом он распорядился насчет Роджера, Джеремайи, Аманды и, после недолгих раздумий, Фрэнсис. Даже если их не связывают кровные узы, он не мог оставить девочку без имущества; и если у нее будет здесь земля, возможно, она останется поблизости, где Брианна и ее семья позаботятся о ней, помогут найти путь в жизни и хорошую партию.
Ах да… новый ребенок Брианны… И Джейми с улыбкой добавил: Дэвид.
Пятьдесят акров Бобби Хиггинсу; он способный помощник и заслужил это.
Моему сыну, Фергусу Клоделю Фрэзеру, и его жене, Марсали Джейн Маккимми Фрэзер, я оставляю сумму в пятьсот фунтов золотом.