Читаем Сказка для Алисы полностью

– Но вы же идейный человек? Вы же верите во что-то?

Академик облизнул тонкие губы:

– В право сильного… – ответил он. – Я верю в право сильного. Или мы их, или они нас… И никаких компромиссов…

Выдержав ещё одну паузу, «Доктор», наконец, улыбнулся:

– Очень рад, что на этот раз имею дело с адекватным человеком, – произнёс он, протягивая академику руку. – А то, признаться, я уже насмотрелся…

Академик выдохнул и, привстав, пожал протянутую ладонь.

– Понимаю. Дураков везде хватает, – ответил он.


***

Вернувшись в свою каюту, Вики скинула туфли и освободилась от тесного платья. Наспех поужинав в одиночестве, через пятнадцать минут она уже была в каюте Чарны.

– Ну, как первое задание? – спросила та.

– Нормально… – флегматично ответила Вики.

– А чего такая? Что-то случилось?

Вики кусала нижнюю губу.

– Послушай, – обратилась она к Чарне, – если я, как только разберусь с «Мясником», решу покинуть отряд, ты отправишь меня в камеру, откуда взяла?

– Что случилось? – вновь спросила Чарна.

– Так что? – не отступала Вики.

– Послушай, подруга, они бы и сами пришли к этому открытию лет через сто… Так что глобально ничего не изменилось…

Вики прищурилась. Чарна, в свою очередь, устремила на неё долгий взгляд.

– Нет, подруга, я не верну тебя в камеру, – наконец, произнесла она. – Отправлю туда, куда пожелаешь. И даже не буду настаивать на очистке памяти…

Глядя ей в глаза, Вики медленно кивнула…

Глава 20. Клятва

На следующее утро Вики снова вызвал «Командор».

– Тебя вновь хочет видеть куратор Чалонг, – кивком поприветствовав девушку, произнёс он. – И, на этот раз он не только потребовал отключить запись, но и лично всё проверил… Да ещё и привез с собой собственную глушилку.

На лице Вики появилось удивление.

– У тебя точно всё в порядке? – поинтересовался «Командор». – Я, конечно, не хочу лезть не в своё дело, но в то же время ты сейчас агент моего отряда…

Девушка пожала плечами.

– Я и правда не знаю, зачем ему понадобилась. Но не думаю, что он хочет причинить мне зло…

Командор помолчал несколько секунд, потом кивнул.

– Да, это и правда пока не моё дело. Но всё это довольно странно…

Вики нервно улыбнулась. Девушка была взволнована таким вниманием куратора, но в то же время ей не терпелось вновь встретиться с тем, кто интересовался её родной планетой. Девушка была уверена, что Чалонг что-то знает…

«Командор» снова проводил её до каюты, и девушка, набрав в грудь воздуха, вошла внутрь.

Как только дверь за спиной Вики закрылась, Чалонг быстрыми шагами подошёл к ней и припал на одно колено.

– Простите, принцесса, – тихо произнёс он, прикоснувшись лбом к ладони девушки, – теперь я всё вспомнил… Он… Я видел сон… И теперь я всё вспомнил…

Куратор был очень взволнован, и Вики ошарашенно уставилась на него.

– Садитесь, прошу, – произнёс он. – Вот сюда…

Бережно взяв девушку за плечи, Чалонг провел её через кабинет и усадил в свое кресло. Для себя он придвинул один из стульев.

– Что происходит? – обретя дар речи, спросила Вики.

Чалонг не отрывал от неё взгляда, в котором читались одновременно уважение и любопытство. Этот взгляд был столь искренним и красноречивым, что Вики тут же отбросила всякие мысли о проверках и розыгрышах.

– О, – ответил он, – прошу вас выслушать меня…

Вики еле заметно кивнула.

– Простите… – произнёс Чалонг, видя, какими глазами смотрит на него девушка. – Я испугал вас?

– Признаюсь, я очень удивлена…

– Вы удивитесь ещё больше, принцесса, когда услышите мою историю…

– Почему вы называете меня принцессой? – спросила Вики.

– Потому что вы та, кто вы есть, – ответил Чалонг. – Вы же сами сказали, что вы принцесса Тар-Каприна из дома Блаурдайн… Разве нет?

Вики была в замешательстве.

– Я знаю, кто вы, – продолжил куратор. – И для меня этого достаточно. Одну секунду…

Подойдя к бару, куратор налил стакан воды и принёс его Вики. Девушка кивком поблагодарила его и отпила пару глотков.

– Вас, вероятно, удивило моё поведение при прошлой нашей встрече? – произнёс куратор.

– Немного… – ответила Вики.

– Тогда боюсь предположить, что будет на этот раз… Мой рассказ будет долгим. Вы готовы? Это будет не просто… Хотя, полагаю, вас не так-то легко удивить… Простите, что сразу не поверил вам…

Ещё несколько раз получив заверения, что Вики готова его выслушать, и осушив два стакана воды, Чалонг, наконец, собрался с духом.

– Так вот, – начал куратор, – ваша родная планета, Айсида… – Вики при этих его словах вся превратилась в слух. – Хотя нет, пожалуй, начну не с этого, – сбился он. – Моя родная планета, которую называли Эра, стала первой обитаемой планетой этого мира…

Девушка уставилась на куратора огромными глазами.

– Да, – продолжил он, – это была планета, на которой нашли пристанище те, кто называли себя Увры. На их языке это означало «древние». Они были последними осколками прошлого мира, который погиб в вечных войнах. Но Увры, каким-то образом, нашли путь сюда, в новый юный мир…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети Эдгара По
Дети Эдгара По

Несравненный мастер «хоррора», обладатель множества престижнейших наград, Питер Страуб собрал под обложкой этой книги поистине уникальную коллекцию! Каждая из двадцати пяти историй, вошедших в настоящий сборник, оказала существенное влияние на развитие жанра.В наше время сложился стереотип — жанр «хоррора» предполагает море крови, «расчлененку» и животный ужас обреченных жертв. Но рассказы Стивена Кинга, Нила Геймана, Джона Краули, Джо Хилла по духу ближе к выразительным «мрачным историям» Эдгара Аллана По, чем к некоторым «шедеврам» современных мастеров жанра.Итак, добро пожаловать в удивительный мир «настоящей литературы ужаса», от прочтения которой захватывает дух!

Брэдфорд Морроу , Дэвид Дж. Шоу , Майкл Джон Харрисон , Розалинд Палермо Стивенсон , Эллен Клейгс

Фантастика / Фантастика: прочее / Ужасы / Ужасы и мистика