Читаем Сказка о царе Салтане полностью

With his mother's blessing, he,Княжей шапкой, и главой
Acquiescing graciously,Возглашают над собой;
That same day began to reignИ среди своей столицы,
In his newly-found domain,С разрешения царицы,
Sat in state upon the throneВ тот же день стал княжить он
And was crowned as Prince Guidon.И нарекся: князь Гвидон.
Breezes o'er the ocean play,Ветер на море гуляет
Speed a barque upon its way;И кораблик подгоняет;
Sails all spread, it skims the seas,Он бежит себе в волнах
Running swiftly 'fore the breeze.На раздутых парусах.
Sailors, merchants, crowd the deck,Корабельщики дивятся,
Marvel loud and crane their necks.На кораблике толпятся,
Wondrous changes meet their viewНа знакомом острову
On an island which they knew!Чудо видят наяву:
There, a golden city grand,Город новый златоглавый,
Newly built, and fortress stand,Пристань с крепкою заставой;
Cannons with a mighty roarПушки с пристани палят,
Bid the merchants put to shore.Кораблю пристать велят.
When the merchants land, GuidonПристают к заставе гости;
Bids them be his guests anon;Князь Гвидон зовет их в гости,
Feasts them first with meats and witИх он кормит и поит
Then he says:И ответ держать велит:
"Now, masters mine- Tell me what you have for sale,"Чем вы, гости, торг ведете
Whither bound, and whence you hail?"И куда теперь плывете?"
Said the merchants:Корабельщики в ответ:
"If you please. We have sailed the seven seas;"Мы объехали весь свет,
Costly furs, prince, were our ware.Торговали соболями,
Silver fox and sables rare.Чернобурыми лисами;
Now our time is overstayed,А теперь нам вышел срок,
East-due East-our course is laid,Едем прямо на восток,
Past the Island of Buyan,Мимо острова Буяна,
Back to gracious Tsar Saltan."В царство славного Салтана..."
"Gentles," murmured Prince Guidon,Князь им вымолвил тогда:
"May fair breezes speed you on,"Добрый путь вам, господа, По морю по Окияну
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки