Читаем Сказка про маленькую принцессу полностью

Все присутствующие в зале, наконец-то, обратили внимание на злодея, который пока не участвовал во всеобщей суматохе. А ученики, в виде зверюшек висевшие на ёлке, встрепенулись. Может быть, сейчас появится возможность превратиться опять в девочек и мальчиков. Но, увы, громко расхохотавшись и превратившись в ещё более разгневанного злодея, волшебник Юстиус презрительно произнёс, глядя на королей и королев:

‒ Наконец, вы прозрели.… Да, это я заколдовал ваших детей и долго наблюдал за вашими попытками найти их. Но знайте, вам не удастся расколдовать их без меня.

‒ Но почему? – в один голос воскликнули все присутствующие. – Что такого натворили наши дети, что вы так жестоко поступили с ними?

*****

‒ Вам это не дано понять. Когда-то один из королей обидел меня, не пригласив на волшебный совет. И я решил доказать всему миру, что могу стать величайшим волшебником, у меня это почти получилось. Но пока я не стану сильнее феи Ромуальды, я не успокоюсь. Сегодня я показал всем, что я ‒ могуществен, ведь даже фея не распознала, что я заманил учеников в тайную комнату, подбросив им ключ.

Я знал, что они давно хотели проникнуть туда. Но просто так я не мог позволить им это сделать. Ведь в тайной комнате находится волшебное зеркало, которое приводит меня в зазеркалье, где я познаю секреты волшебства. А мои ученики очень способные, особенно принц Андрюша и принцесса Сашенька. О, эта принцесса очень талантлива и её ждет большое будущее! Их я боялся больше всех других. Ведь они могли помешать осуществлению моего замысла. Я не мог позволить им проникнуть в тайную комнату. И вообще, они постоянно совали свой нос, куда не следует, и всем своим видом показывали своё королевское величие. Поэтому мне пришлось их заколдовать, чтобы они не мешали мне.

Услышав эти слова, мамы-королевы и папы-короли зарыдали в голос, поняв, что их детям грозит опасность навсегда остаться в волшебном мире, в том виде, в который их превратил злой маг Юстиус. Они проклинали тот день, когда позвали волшебников обучать своих детей, они проклинали себя за то, что доверили этому злому волшебнику будущее детей.

*****

‒ Уважаемый маг Юстиус, ‒ дрожащим голосом сказал папа-король. – Смилуйтесь над нашими детьми, верните их в человеческий облик. Мы осыплем вас золотом и серебром, сделаем всё, что вы пожелаете.

‒ Ха-ха-ха…, ‒ громко захохотал маг. – Простые смертные людишки, как вы могли подумать, что мне нужно ваше ничтожное золото! Я жажду только величия и могущества среди других волшебников, и я добьюсь этого. А сейчас мне пора отправляться в зазеркалье, чтобы продолжить свое совершенство в деле волшебства. А ваши дети пусть пока побудут … ёлочными игрушками.

С этими словами он махнул рукой в сторону ёлки и исчез так быстро, что никто не понял, как он вообще это сделал. Родители подбежали к ёлке и увидели, что фигуры, которые они приняли сначала за своих детей, превратились опять в бумажных кукол и теперь валялись под ёлкой, никому ненужные. Все стали рассматривать ёлку, пытаясь найти среди ёлочных игрушек своих детей, но никак не могли это сделать. Тогда они бросились к фее Ромуальде и другим волшебникам, которые пока не вмешивались в разговор, так как сами были удивлены и расстроены всем происходящим. Ведь злой маг и волшебник Юстиус запятнал честь всей королевской школы, которой они так гордились.

‒ Уважаемая фея Ромуальда, ‒ наперебой заговорили бедные родители. – Вы не смогли защитить наших детей от чар злого волшебника, но, по крайней мере, вы можете указать, какие ёлочные игрушки являются нашими детьми, ведь их здесь неисчислимое множество, и сможете ли вы со своими помощниками вернуть нашим детям человеческий облик?

‒ Да, ваше величество, мы виноваты перед вами за то, что не уберегли наших учеников от злых чар. А я особенно виновата, так как должна была предусмотреть, что маг Юстиус очень коварен и может принести зло в нашу школу. Но я доверилась ему, когда он сказал, что давно перестал заниматься чёрной магией и хочет принести пользу нашей королевской школе. Это была моя ошибка, и я готова исправить её. Сейчас мы опять посоветуемся со всеми волшебниками и укажем, где находятся ваши дети.

*****

С этими словами фея Ромуальда опять удалилась со своими помощниками из гостиной, но вернулись они очень быстро.

‒ Вот наши ученики, ‒ торжественно произнесла фея Ромуальда, указав те ветки, на которых в виде деревянных игрушек-зверюшек покачивались бедные принцы и принцессы. – Злой маг превратил их в деревянных зверей и птиц, поэтому мы не сразу обратили на них внимание, решив, что они находятся в другом месте замка. Но, собрав все свои волшебные силы, мы обнаружили, где дети. Теперь нужно найти способ вернуть им человеческий облик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование