Читаем Сказка старого эльфа (СИ) полностью

От красноватого напитка приятно пахло травами и медом, Гарри подозрительно посмотрел на домовика, но решил, что ничего не теряет, сделал глоток. Пряная чуть сладковатая жидкость разлилась теплом по всему телу, расслабляя мышцы и очищая мысли. Еще через два глотка, Гарри почувствовал, как веки тяжелеют, ужасно захотелось спать. Кружка куда-то пропала, а его накрыли теплым пледом. Спустя мгновение Гарри заснул здоровым крепким сном, полным добрых и приятных сновидений, подумав только, что забыл поблагодарить Добби.

Сон никак не хотел уходить, но яркий луч солнца то и дело падал на глаза, пытаясь разбудить Гарри. Он нехотя потянулся и подслеповато огляделся, обнаружив совершенно пустую гостиную. Часы показывали половину двенадцатого, значит, он проспал утренние занятия. До ланча была только История магии, так что Гарри совсем не расстроился.

Спокойно переодевшись и собрав сумку, он отправился в Большой зал, где уже начали собираться ученики. Настроение поднялось на небывалую высоту, на лице сама собой материализовалась широкая улыбка. Многие встречные удивленно оглядывались, а девушки стреляли глазками, но Гарри ни на кого не обращал внимания, ему просто было хорошо.

Усевшись на свое обычное место, он решил плотно позавтракать, старательно не замечая многочисленные взгляды в свою сторону. Вскоре рядом с ним плюхнулся Рон, невнятно поздоровавшись, он накинулся на еду. А вот севшая напротив Гермиона не собиралась оставлять его поведение просто так.

— Как ты мог проспать уроки? — сразу начала заводиться она. —Я полчаса пыталась тебя растолкать, а ты даже не думал просыпаться!

— И тебе доброго утра, — Гарри решил, что хорошее настроение стоит поддерживать. — Не волнуйся ты так, ничего страшного ведь не произошло. У нас же была просто История магии.

— Просто История магии? — прошипела не хуже змеи Гермиона. — Дело не в том какой у нас урок, а в дисциплине! Поддержи меня, Рон!

Рон, своевременно отхвативший большой кусок, начал активно его прожевывать и только неопределенно пожал плечами. После ссоры перед первым заданием он еще старался вести себя максимально лояльно к Гарри, а спорить с Гермионой было себе дороже.

— Я все равно не собирался записывать лекцию Бинса, а так хоть нормально поспал впервые за прошедшую неделю.

Гермиона уже набрала воздуха для следующей нотации, но осеклась, как-то вся сдулась и обеспокоенно спросила:

— Ты не высыпался целую неделю? И поэтому все время ходил такой убитый?

Гарри только неопределенно повел плечом и вернулся к еде, почувствовав, что здорово проголодался. Гермиона только нахмурилась и поджала губы.

—А знаете, кстати, кто мне вчера помог? — весело ухмыльнулся Гарри, отложив столовые приборы. — Вы просто не поверите! Добби!

— А что он делает в Хогвартсе? — удивленно вскинула брови Гермиона.

— Оказывается, Дамблдор принял его на работу и он теперь помогает убирать замок.

— Подожди, разве в Хогвартсе есть домовые эльфы?

— Да, одна из самых больших общин в Британии, — Рон озадаченно посмотрел на Гермиону. — Это все знают, разве не так? Кто по-твоему нам готовит, стирает и убирает?

— В «Истории Хогвартса» об этом нет ни слова, — растерянно сказала Гермиона. — Но они же рабы в домах волшебников! Как можно так бессовестно использовать их труд!

— Они сами вроде и не возражают, а получать деньги для них — большой позор, — пожал плечами Рон, за что получил прожигающий взгляд от Гермионы.

— Насчет всех домовиков не знаю, но Добби сказал, что получает зарплату, — попробовал смягчить ситуацию Гарри.

Гермиона только поджала губы и отодвинула от себя только что наполненную тарелку, пробормотав себе под ноc что-то похоже на: «Рабский труд».

— Гермиона, если ты уморишь себя голодом, это домовикам точно не поможет. А вот отбивная сегодня удалась на славу, — протянул Рон, накладывая себе вторую порцию.

Гермиона, не посмотрев на него, гордо выпрямилась и сказала:

— Пожалуй, пойду на трансфигурацию, у меня пропал аппетит.

— Я с тобой, — улыбнулся Гарри. Рон только промычал что-то невнятное.

Когда они вышли в холл, Гермиона как-то виновато посмотрела на Гарри, взяв его за руку, отвела немного в сторону и сказала:

— Ты меня извини, что я на тебя сегодня накричала. Я и не думала, что тебе так тяжело.

— Все нормально, правда, — искренне сказал Гарри. — Добби дал мне какой-то отвар, и я замечательно выспался и чувствую себя просто замечательно.

Гермиона порывисто его обняла, и они пошли к кабинету трансфигурации, где постепенно образовывалась толпа учеников — МакГонагалл не любила опозданий.

До конца дня Гарри был в приподнятом рабочем настроении. Он успешно превратил свою шкатулку в котенка, пусть и не так быстро, как Гермиона, и неплохо поработал на заклинаниях, отрабатывая отбрасывающие чары, которые плохо ему давались. Решив не терять настрой, Гарри сразу после уроков сел за написание эссе, пока Рон отвлекся на вечный спор с Дином, что лучше: футбол или квиддич. Гермиона же по своему обыкновению исчезла в направлении библиотеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика