Читаем Сказка старого эльфа (СИ) полностью

Закончив с домашним заданием, Гарри обнаружил, что Рон все еще спорит с Дином и подошедшим к ним Симусом, хотя гостиная немного опустела — время еще было не позднее и все разбрелись кто куда. Он уже хотел закинуть сумку в спальню и присоединиться к спорщикам или просто погулять по замку, когда портрет, закрывающий вход в башню Гриффидора, открылся и впустил Гермиону. Она была явно чем-то взволнована и, подчеркнуто не обращая внимания на Рона, на которого, видимо, еще была обижена, направилась прямиком к Гарри.

— Ты должен пойти со мной, — заговорила она шепотом, потянув его за рукав. — Я нашла то, что ты точно захочешь увидеть!

Гарри нерешительно посмотрел в сторону Рона, но позволил себя увести, решив, что помирить друзей можно и позже. Пока они спускались на первый подземный этаж, где, как знал Гарри, располагалась гостиная Пуффендуя, он думал о том, что даже в кругу самых близких друзей он не может найти так необходимого покоя. У него уже вошло в привычку решать споры Рона и Гермионы, разбираться, кто виноват на этот раз, ведь несмотря на то, что они были такими разными, оба были его друзьями — людьми, которым он мог доверять. За своими невеселыми размышлениями, Гарри и не заметил, как они подошли к картине, на которой была изображена корзина с фруктами. Гермиона пощекотала грушу, и та превратилась в дверную ручку.

За картиной скрывалось огромное помещение, не уступающее по размерам Большому залу. По центру так же стояло пять столов, а вдоль стен расположились многочисленные плиты и мойки, около которых, не останавливаясь, хлопотали многочисленные домовые эльфы в наволочках с гербом Хогвартса.

— Это кухня Хогвартса, — обвела вокруг рукой Гермиона. — Посмотри сколько здесь домовых эльфов. И все они рабы, которые работают для нашего удобства!

Ближайшие домовики неодобрительно посмотрели на Гермиону, Гарри, заметив это, хотел уже немного успокоить ее, когда перед ними появился Добби. На этот раз он сменил футболку на желтую, а носки на фиолетовый и бордовый.

— Какая честь! Великий Гарри Поттер, сэр, и его мисс Грейнджи решили зайти к нам в гости! — Добби чуть ли не прыгал от радости, размахивая своими большими заостренными ушами.

— Да, Добби, я хотел поблагодарить тебя, ты очень помог мне вчера, — улыбнулся в ответ Гарри.

От переизбытка чувств домовик захлопал в ладоши, и, не слушая возражения Гермионы, усадил гостей за небольшой столик, где по щелчку его пальцев появился горячий чай и ароматные булочки.

— Добби, скажи, тебе нравится работать в Хогвартсе? — строго спросила Гермиона. — Профессор Дамблдор хорошо тебе платит?

— Профессор Дамблдор — великий волшебник, он платит Добби один галеон в неделю, и у Добби есть один выходной в месяц.

— Но это же совсем мало, — нахмурилась Гермиона. — Ты же выполняешь столько работы, она должна оплачиваться соответствующе.

— Добби — хороший домовой эльф, ему нравится работать в Хогвартсе, — гордо сказал домовик. — У Добби есть все необходимое, чтобы хорошо жить! Вот только…

— Что?

Уши Добби печально опустились, он огляделся вокруг и заговорил шепотом.

— Когда мистер Крауч выгнал Винки, она тоже пришла в Хогвартс, но не захотела получать зарплату, как Добби, потому что Добби — свободный эльф! — домовик на мгновение гордо выпрямился, но потом снова поник и совсем тихо сказал. — Ей очень плохо, и она все время пьет.

— Отведи-ка нас к ней, — напряженно попросила Гермиона.

Винки сидела в самом дальнем углу кухни в окружении пустых бутылок из-под сливочного пива. Одета она была в миниатюрное платье и кофточку, на которых можно было отчетливо различить застарелые пятна грязи. Гермиона сразу присела около нее и попыталась ласково поговорить, но Винки только мотала головой и размеренно покачивалась, глядя в одну точку.

— Винки очень сильно переживает, — доверительно сказал Добби. — Добби не знает, как ей помочь. Но может Добби может еще чем-нибудь помочь Гарри Поттеру, сэру?

Гарри стало неловко от того как умоляюще на него смотрел домовик. Он взлохматил волосы и извиняющимся тоном сказал:

— Прости, Добби, сейчас мне надо как-то найти партнершу для балла, не думаю, что ты сможешь мне в этом помочь.

— Хогвартские домовые эльфы готовят кое-что особенное к баллу, — часто закивал домовик и широко улыбнулся. — Но почему Гарри Поттер, сэр, не пригласит на бал свою мисс Грейнджи?

Гарри улыбнулся детской непосредственности Добби и покачал головой.

— Я не… не думаю, что она захочет пойти со мной, — запнувшись сказал Гарри.

— Великий Гарри Поттер скромный и благородный! Любая мисс почтет за честь сходить с ним на бал, тем более такая добрая и умная, как мисс Грейнджи.

— Вот только Гермиона не любая, хотя может в чем-то ты и прав, Добби, — задумчиво протянул Гарри, ласково потрепав его по голове, от чего домовик радостно пискнул.

Тем временем Гермиона отчаялась уговорить Винки отдать ей бутылку и лечь спать, поэтому просто применила к ней самые легкие усыпляющие чары, которые знала, и взяла на руки худенькое тельце домовушки.

— Добби, куда можно положить Винки, чтобы ей никто не мешал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика