Читаем Сказки английских писателей полностью

Пир всегда приятная штука, ведь главное, чем там занимаются, это едят и пьют; но самое приятное то, что пир венчает дело, и больше не о чем беспокоиться, а до завтра еще целый век. Святой Георгий был доволен, потому что, хотя бой и состоялся, ему не пришлось никого убивать, — он вовсе не испытывал от этого удовольствия, хоть ему и приходилось это частенько делать. Дракон был доволен, потому что, хоть бой и состоялся, на нем не было даже царапины, и к тому же он завоевал популярность у зрителей и занял прочное положение в обществе. Мальчик был доволен, потому что бой все-таки состоялся, и при этом его друзья остались в дружеских отношениях. А все остальные были довольны, потому что состоялся бой и… ну, им и не надо было больше ничего другого. Дракон постарался сказать каждому какую-нибудь любезность, все нашли его неотразимым — настоящая душа пиршества. С каждой минутой Святой Георгий и Мальчик все больше чувствовали, что они всего лишь свидетели его славы, гости на празднестве в честь дракона, где поют хвалу лишь одному ему. Но они, его добрые друзья, не были в обиде, да и дракон ничуть не загордился и ничего не забыл. Напротив, каждые десять минут он наклонялся к Мальчику и произносил многозначаще:

— Послушай, ты ведь проводишь меня потом домой, да? — И Мальчик всякий раз кивал, хотя и обещал маме пораньше вернуться.

Наконец пир окончился, все разошлись, смолкли пожелания доброй ночи, поздравления и приглашения, и дракон, проводив за порог последних гостей, тоже вышел на улицу в сопровождении Мальчика, вытер лоб, вздохнул, сел посреди дороги и уставился на небо.

— Какой веселый был вечерок! — пробормотал он невнятно. — Какие веселые звездочки! Какое веселое здесь местечко! Я, пожалуй, здесь и останусь. Что-то мне неохота лезть на эту проклятую гору. Мальчик обещал проводить меня домой. Вот пусть и провожает. Я ни за что не отвечаю. За все в ответе один Мальчик!

И, уткнувшись подбородком в свою необъятную грудь, он погрузился в мирный сон.

— Вставай, ну вставай же, дракоша! — жалобно вскричал Мальчик. — Ты же знаешь, что мама не ляжет, пока я не вернусь!

И я так устал, а ты заставил меня пообещать, что я тебя провожу. Если бы я знал, что это значит, я бы в жизни не согласился.

И Мальчик сел на землю рядом с драконом и заплакал навзрыд.

Дверь у них за спиной распахнулась, на дорогу упал сноп света, и Святой Георгий, который вышел насладиться ночной прохладой и поразмяться, увидел две сидящие фигуры — огромного неподвижного дракона и Мальчика в слезах.

— Что случилось, Мальчик? — спросил он участливо, подходя к нему.

— О, во всем виновата эта огромная, неуклюжая туша — дракон, — всхлипнул Мальчик. — Сначала он заставил меня пообещать, что я провожу его домой, потом потребовал, чтобы я это сделал, и тут же уснул! С таким же успехом я мог бы провожать домой стог сена. А я так устал! И мама… — Здесь он снова не выдержал и заплакал.

— Слезами горю не поможешь, — сказал Святой Георгий. — Ну, не тужи. Я тебя не оставлю в беде. Мы вдвоем проводим его домой. Дракон! Проснись! — громко сказал Святой Георгий и дернул его за локоть.

Дракон сонно приоткрыл глаза.

— Какой вечер, Святой Георгий! — пробормотал он. — Какой ве-ве…

— Послушай-ка меня, дракон, — сурово произнес Святой Георгий. — Парнишка уже сколько времени ждет, чтобы проводить тебя в пещеру, а ты и сам прекрасно знаешь, что ему два часа назад надо было лежать в постели, а уж что скажет его мать, я лично и не представляю. Надо быть последним эгоистом, чтобы давным-давно не отправить его спать…

— И он отправился спать! — вскричал дракон, вскакивая с земли. — Бедняжечка. Подумать только — не спать в такую поздноту! Стыд и срам, вот что это такое, и я просто удивляюсь вам, Святой Георгий, неужели так трудно было о нем позаботиться? Но не будем терять времени и хватит спорить. О чем тут раздумывать? Вперед! Помоги-ка мне, Мальчик… Спасибо, Святой Георгий, локоть друга, когда взбираешься на гору, — то самое, что нужно.

И вот они пустились в путь рука об руку — Святой Георгий, дракон и Мальчик.

Огни в деревушке погасали один за другим, но на небе зажглись звезды и появилась поздняя луна, освещавшие тропинку в гору.

И когда они завернули за последний угол и исчезли из виду, ночной ветерок донес до деревни обрывки старинной песни. Я не могу с уверенностью сказать, кто именно из них пел, но думаю, что это был дракон!


Д. БАРРИ

Питер Пэн в Кенсингтонском Саду

I. Большая прогулка по Саду


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные
Корейские сказки
Корейские сказки

Предлагаемое занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир корейского языка. Сказки, представленные в книге, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка, снабжены транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих корейский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Кореи.

Вадим Станиславович Грушевский , Илья Михайлович Франк , Народные сказки , Николай Георгиевич Гарин-Михайловский

Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Мифы. Легенды. Эпос / Народные сказки / Сказки
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки