Читаем Сказки Апокалипсиса (сборник) полностью

Мне не нужны ответы, не нужно твое прошлое, мне плевать на твои исковерканные радиацией гены! Только дай мне пройти, дай прожить еще один день. Не за себя прошу, прошу за те две жизни, что ждут моего возвращения. С надеждой и отчаянием. Буравлю Красотку глазами, будто пытаюсь внушить… жалость и сострадание? Красотки не ведают их. Тогда что? Я боюсь отвести взгляд, боюсь не увидеть прыжка, боюсь… просто боюсь. Дрожу, обливаюсь потом, молю неизвестно кого. Помоги.

Проходит минута и вторая, они кажутся мне годами, наполненными ужасом и болью. На третьей решаюсь сделать шаг. Ничего не происходит, меня не атакуют, не рвут на части. Не веря своему необъяснимому счастью, сдвигаюсь еще на несколько метров в сторону спасительных руин. Только бы добраться, скрыться из зоны видимости! Добираюсь, скрываюсь… и лицом к лицу сталкиваюсь с другой Красоткой!

Трехметровой статуей она возвышается посреди небольшого пятачка, образованного полуразрушенными стенами. Вместо спасения – засада! Мне даже не нужно зажимать рукой рот, чтобы сдержать крик – намордник противогаза почти как кляп, не пропустит наружу ни звука. Безмолвный крик, в котором и смертельное разочарование, и бешеный испуг, и ощущение неминуемой гибели, застревает в недрах резиновой маски, раскатистым эхом звучит в моей голове. Руки еще судорожно хватаются за автомат, но сознание уже капитулирует: «Не успеть».

Успеваю. Передергиваю затвор, вскидываю АКМ, практически не целясь, жму спусковой крючок. Нет, не жму – за мгновение до выстрела указательный палец замирает. Я хотел разрядить в тварь всю обойму, всеми фибрами души хотел, но инстинкты сталкера не позволили.

Мутант не напал, даже не сделал попытки пошевелиться, хотя бы взглянуть в мою сторону. Его взор устремлен куда-то вверх… В небо? Не выпуская автомата из рук, я изучаю врага – странного хищника, забывшего об охоте, не обращающего внимания на жертву. Вся фигура его – перевязанные узлами мышцы, Мистер Вселенная 2028, обожравшийся анаболиками до потери человеческого вида. Выгнутые назад колени, деформированное туловище, маленькие руки, лишенные локтей, длинная змееподобная шея, удерживающая довольно изящную, особенно в сравнении с телом, головку. Женскую головку… Данная особь мужская: первичные половые признаки, болтающиеся в положенном месте, не оставляют малейших сомнений. Однако голова – правильная, аккуратная, с тонкими чертами несомненно девичьего лица – убеждает в обратном. Нежный подбородок, красиво очерченные губы – тонкие и алые, – поэты называли их зовущими, матово-белая гладкая кожа без морщин и изъянов. Нос, глаза и часть лба закрыты наростом-маской, вместо волос дредоподобные отростки, толстые и упругие, навевающие мысли о горгоне Медузе. Ужасающая красота, не отталкивающая, но пугающая. Завораживающая… Красотка. Такое лицо способно очаровывать – неосторожных мужчин, тянущихся к запретной, извращенной красоте.

Впрочем, на меня эта магия не действует: стоит немного скосить глаза, и наваждение исчезнет, сгинет без следа под натиском анатомических откровений безобразного, явно мужского тела. Какой оглушающий диссонанс!

Красотка, распахивая широченную пасть, зевает. Именно пасть – то, что я принял за губы, всего лишь «узор» на вытянутом подбородке. Голова монстра раскалывается чуть ли не надвое – линия «разлома» идет под наростом – и я вижу ряды усеявших челюсти острых клыков. Неприятное зрелище… Хорошо хоть противогаз спасает от более чем вероятной вони, идущей из «недр» этого адского создания. Красотка? Страшнее только сама Смерть.


На своем пути я встречаю десятки, наверное, даже сотни мутантов, и все они пялятся на Луну – только что не воют на нее. Не пойму, радует ли тишина, или пугает – воображение искренне считает ее могильной, и с ним трудно спорить. Но звериный вой добил бы меня вернее – нервы ни к черту, а мурашки на спине идут на олимпийский рекорд скорости. Холодный пот декалитрами льется по телу, и температура его стремительно приближается к абсолютному нулю. Как же наивен я был, пытаясь пробраться по территории Красоток незамеченным. Их слишком много здесь, густонаселенный оказался райончик… Спасибо, Луна, спасибо, Фортуна, что не отвернулись от меня! Спасибо, девчонки, люблю вас обеих! Приветливо машу рукой небесной спасительнице, что приворожила уродливых Красоток. Невидимой Удаче посылаю воздушный поцелуй – она ведь тоже где-то здесь, в кои-то веки повернулась ко мне лицом.

Хотя мне ли жаловаться на недостаток ее внимания? Извини, милая, – болезнь жены и того крошечного, но уже тоже бесконечно любимого чуда, что растет в ее животе вот уже несколько месяцев, ослепила меня. Я потерял память от… нет, не от горя, его еще можно предотвратить, но от предчувствия близкой беды, стоящей на пороге нашего дома. Фортуна, ты столько раз спасала меня в рейдах, отводила смерть и серьезные раны, что я привык к твоему присутствию. Не обижайся, не считай неблагодарным, только побудь со мной еще немного.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Крысиные гонки
Крысиные гонки

Своего рода продолжение Крысиной Башни. Это не «линейное продолжение», когда взял и начал с того места, где прошлый раз остановился. По сути — это новая история, с новыми героями — но которые действуют в тех же временных и территориальных рамках, как и персонажи КБ. Естественно, они временами пересекаются.Почему так «всё заново»? Потому что для меня — и дла Вас тоже, наверняка, — более интересен во-первых сам процесс перехода, как выражается Олег, «к новой парадигме», и интересны решения, принимаемые в этот период; во-вторых интересна попытка анализа действий героев в разных условиях. Большой город «уже проходили», а как будут обстоять дела в сельской местности? В небольшом райцентре? С небольшой тесно спаянной группой уже ясно — а как будет с «коллективом»? А каково женщинам? Что будет значить возможность «начать с нуля» для разных характеров? И тд и тп. Вот почему Крысиные Гонки, а не Крысиная Башня-2, хотя «оно и близко».

Дик Фрэнсис , Павел Дартс , Фрэнк Херберт

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Постапокалипсис