Читаем Сказки Дании полностью

Пошёл Ганс к хозяину с докладом. Тот похвалил парня и отпустил отдыхать. Ганс – быстрее на кухню, наелся до отвала и залёг вздремнуть. Только к ужину пробудился.

Тем временем помещик места себе не находил от тревоги, с женой советовался – как избавиться от силача? Просто прогнать нельзя – вдруг обидится да начнёт всё крушить. Помещица была женщина хитрая. Позвала она управляющего. Вот что они втроём придумали. Должны работники поутру ехать в лес за дровами, но прежде договориться, да так, чтобы Ганс слышал: кто последний домой вернётся, того повесят. Казалось помещику, помещице и управляющему, что это очень просто устроить: ведь Ганс обычно спит до полудня, остальных же работников отправят они в лес ещё затемно.

Вот вечером, за ужином, стали работники толковать между собой: дескать, завтра трудный день предстоит, надобно ехать дрова заготавливать. До леса далеко, деревья рубить – не самое приятное занятие. Словно бы в шутку сговорились работники: кто последним привезёт хозяину дрова, того повесят. Ганс присоединился к уговору.

Назавтра поднялись работники до зари, разобрали лучших лошадей и самые прочные телеги и отправились в лес. Ганс храпел на своём тюфяке, и помещик будить его не велел, да и сами работники на цыпочках ходили.

Наконец пробудился Ганс, оделся, завтрак себе потребовал. Ел Ганс не торопясь, много времени потратил. Затем пошёл лошадей и телегу выбирать. Но телеги в сарае остались только разломанные. Гансу пришлось соорудить себе повозку с четырьмя разными колёсами, а тащили её две старые клячи.

Снарядившись таким образом, выехал Ганс за ворота. Где лес находится, он толком не знал, но направил лошадей по следам других телег и добрался до ворот, которые преграждали путь. Не повезло Гансу – задел он ворота плечом и случайно разломал. Что делать? Отыскал Ганс в поле огромный камень-валун, семи локтей[9] в длину, семи локтей в ширину, и заткнул тем камнем дыру в воротах.

Поехал Ганс на стук топоров и быстро добрался до делянки, где работники лес валили. Стали они смеяться над Гансом. С рассвета трудились парни не покладая рук, помогали друг другу и успели нагрузить брёвнами одиннадцать телег.

Взялся Ганс за топор, выбрал дерево потолще, ударил по стволу. Отлетело от топора топорище, погнулось лезвие. Тогда Ганс обхватил дерево обеими руками да и вырвал с корнем. Швырнул он ствол на телегу, шагнул к другому дереву, с ним так же поступил. Двенадцать парней забыли о работе – стоят рты разинув, глядят, как Ганс управляется. Потом спохватились, нагрузили последнюю телегу, стегнули кнутами лошадей и поехали из лесу.

Ганс ещё некоторое время корчевал деревья. Наконец и его телега была нагружена толстенными стволами. Хлестнул он кляч, но не смогли бедные животные сдвинуть телегу с места. Тогда Ганс их выпряг, обвязал телегу вместе со стволами верёвкой, взвалил себе на спину и направился к поместью. Лошадок вёл он следом за собой в поводу.

Дошёл Ганс до ворот, а там целое столпотворение – не могут работники проехать, ведь закрывает дорогу камень-валун.

– Вас тут дюжина; неужто не по силам вам камень этот убрать? – спрашивает Ганс.

Взял да и сам убрал камень, далеко в поле забросил, снова взвалил на спину телегу с древесными стволами и добрался до поместья гораздо раньше остальных работников.

Помещик у окна стоял, на дорогу глядел. Вот завидел он Ганса с телегой на плечах и так перепугался, что вовсе разум потерял. Выскочил, запер ворота изнутри на засов – и бегом обратно в дом.

Приблизился Ганс к воротам. Дёргает – заперто. Он давай стучать – не открывают. Тогда спустил Ганс с плеч свою ношу и все стволы, по одному, покидал через ограду. Упали стволы как пришлось, загромоздили весь двор. Увидел это помещик, думает: «Чего доброго, он и лошадок начнёт швырять, если я не отворю». Выскочил он из дому, впустил Ганса.

– Доброго дня, хозяин, – говорит Ганс.

Отвёл он лошадок в стойла, а сам – на кухню, обедать.

Нескоро приехали остальные работники. Ганс их дождался и спрашивает:

– А как же уговор? Кто из вас последним приехал, кого повесим?

Работники смутились.

– Да это мы шутили! Нарочно придумали, чтобы в лесу живее управляться.

– Ну, ладно, – отвечал добродушный Ганс.

Между тем помещик, помещица и управляющий только и говорили, что об опасном силаче. Хотели они извести его, только не знали как. Наконец взял слово управляющий. Назавтра назначил он чистку колодца, вот и решил случаем воспользоваться.

– Спустим Ганса в колодец и сбросим на него мельничный жёрнов – тогда ему точно конец!

Так сказал управляющий, и помещик с женой поддержали его план. Думали они так: «Жёрнов раздавит Ганса, а колодец мы заполним водой – не придётся даже на похороны тратиться!» Довольные, легли спать помещики – скоро избавятся они от опасного работника!

Не знали они, насколько крепок Ганс, русалкин сын.

Сладко проспал он всю ночь, а когда солнце поднялось высоко, помещик пошёл будить Ганса.

– Вставай, Ганс, что-то ты нынче заспался!

Ганс протёр глаза, охнул:

– И впрямь, хозяин! Мне ж давно завтракать пора!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки народов мира (ИД Мещерякова)

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование