Читаем Сказки Дании полностью

Встал он, оделся, пошёл на кухню, где уже готова была для него каша. Наевшись, Ганс спросил, что надобно нынче делать, а помещик говорит:

– Ступай, помогай парням. Чистят они колодец, там твоя сила пригодится.

Двенадцать работников только Ганса и дожидались. Заглянул он в колодец и сказал:

– Выбирайте, что вам больше по вкусу. Можете лезть в колодец и грунт вычерпывать, а я стану вёдра наверху принимать. Или я сам полезу в колодец, а вы оставайтесь тут, принимайте у меня вёдра.

Двенадцать работников выбрали второе – мол, тесно им всем будет в колодце, пускай уж лучше Ганс сам туда спускается.

Полез Ганс в колодец, стал вычерпывать мокрый грунт. А работники заранее договорились, что забросают его камнями. Так они и сделали. Каждый взял булыжник потяжелее и кинул в Ганса. Теперь-то, думают парни, мы его насмерть убили. И тут Ганс кричит им снизу:

– Ребята! Отгоните кур, а то они гравий сыплют, все глаза мне запорошили!

Поняли тогда работники, что их камушки для Ганса безвредны. Оставался у них мельничный жёрнов, огромный да тяжёлый. Еле-еле притащили его к колодцу двенадцать парней. С помощью рычагов подняли они жёрнов да и сбросили на Ганса, полагая, что убили его. Но жёрнов упал таким образом, что Гансова голова как раз проскочила в центральное отверстие, и сел жёрнов Гансу на плечи, точно крахмальный пасторский воротник!

Этого Ганс не стерпел. Вылез он из колодца, прямо с жёрновом на плечах пошёл к хозяину и стал жаловаться: мол, парни смеются над ним, нарядили его пастором и хотят, чтобы он им проповеди читал. А он, Ганс, проповедей не знает, да и вообще грамоты не разумеет. Сказав так, он тряхнул головой и сбросил жёрнов, отдавив помещику ногу.

Похромал помещик к жене, послали они за управляющим и велят ему: что хочешь придумай, только изведи Ганса. Прежний план провалился, Ганс живёхонек.

– Не отчаивайтесь, – говорит управляющий хозяевам. – Есть ещё способы избавиться от нового работника. Пусть ваша милость пошлёт его нынче ночью рыбачить на Чёртово озеро. Никому ещё не удавалось ночь там провести и в живых остаться. Схватит Ганса Старый Эрик[10], это уж как пить дать!

Очень понравился этот план помещику с помещицей. Похромал помещик обратно к Гансу, заверил его, что накажет парней за глупый розыгрыш, а самому Гансу даст лёгкое, приятное задание.

– Отправляйся на ночную рыбалку, Ганс. В Чёртовом озере полно рыбы, и зубоскалы-работники будут далеко! Вдобавок назавтра я тебя от всех дел освобождаю.

– Ладно, – говорит Ганс. – Только пускай мне с собой ужин дадут: каравай хлеба, горшок масла и два бочонка – с пивом и брагой. На меньшее я не согласен!

Помещик мигом отдал распоряжения на кухне, и Гансу приготовили всё, чего он требовал. Увязал русалкин сын провизию в узел, нацепил на прочный железный посох, который отец ему выковал, и отправился к Чёртову озеру.

Сел Ганс в лодку, выплыл на середину озера, удочки приготовил – и тут голод почувствовал. Прежде чем рыбачить, решил он поужинать. Только взялся за хлеб с маслом да за пиво, как забурлила вода, и высунулся сам Старый Эрик. Цап Ганса за шиворот – да и поволок из лодки. Хорошо, что Ганс успел схватить свой посох, как только когтищи Старого Эрика почувствовал!

Утащил Старый Эрик Ганса на самое дно, и тут Ганс ему говорит:

– Погоди минуту, дай передохнуть!

А сам свободной рукой вцепился Старому Эрику в шею и давай охаживать его посохом по спине. Бил-бил, совсем расплющил. Стал Старый Эрик плоским, словно блин, и взмолился:

– Отпусти меня, Ганс! Никогда я из озера не поднимусь, не потревожу рыбаков!

– Э, нет, – отвечает Ганс. – Так легко ты не отделаешься. К утру притащи моему хозяину во двор всю рыбу, что ни есть в озере, – тогда смилуюсь над тобой. Клянись, что притащишь!

Старый Эрик поклялся отдать рыбу, и Ганс его отпустил. А сам вынырнул, залез в лодку, добрался до берега, закусил как следует и пошёл домой спать.

Утром проснулся помещик, открыл дверь – а на пороге жирные рыбины трепещут, и на крыльце тоже, и во дворе. Полон двор рыбы, ступить некуда. Сам помещик не мог додуматься, как же теперь быть. Побежал он к жене, спрашивает:

– Что нам с Гансом делать? Старый Эрик его не забрал, наоборот – рыбы в наш двор натащил. Уж наверное, в обмен на свою шкуру!


 


– Плохи дела, – вздохнула помещица. – Ступай, вели Гансу отправляться в чистилище. Пусть скажет, что задолжали нам оброк, и без денег не возвращается.

Помещик поспешил в людскую, где Ганс отсыпался. Непросто было туда пробраться – всюду билась скользкая рыба, шёл помещик по стеночке, ступал осторожно. В людской разбудил он Ганса, похвалил за работу и сказал, что есть у него важное задание, которое можно поручить только верному и надёжному слуге – такому, как Ганс.

– Задолжали мне оброк за три года, – говорит помещик. – Отправляйся, Ганс, в чистилище, забери деньги.

– Сейчас, только позавтракаю, – отвечает Ганс. – А как туда добраться?

Помещик не сообразил, что ответить, побежал к жене за советом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки народов мира (ИД Мещерякова)

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование