Читаем Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н" полностью

И тут неожиданно хлопнула входная дверь. Это заставило Настю быстро спрятаться под одной из парт. Потом она осторожно выглянула и заметила, что в класс вошла...её родная бабушка Фекла. Но как это могло случиться? Бабушка уже давно не приходила за Настей в школу. Потому что Екатерина Сергеевна была против.

Приглядевшись, девочка заметила у бабушки в руках ведро и швабру. Нет, бабушка пришла не для того, чтобы спасти внучку. Она просто собиралась помыть в классе полы. Настя не знала, что бабушка только позавчера вечером устроилась работать в школу уборщицей.

Фекла Ивановна очень соскучилась по своей внучке. Работала она в школе второй день. Но ей не везло. Вчера детей отпустили из школы пораньше потому, что заболел учитель труда. А сегодня - учитель рисования. Грипп, что поделаешь! Так что все эти дни бабушка и Настя не встречались.

- Бабушка! - крикнула девочка и радостно бросилась к ней, но бабушка её не услышала. И ничего удивительного. Хотя обе находились в одном помещении, и бабушка могла бы увидеть Настю, услышать её она не могла: Настя говорила теперь на сказочном языке. Слово “бабушка”, например, звучит на этом языке так: “бубашушук”. Конечно же, бабушка ничего не поняла. Она совсем не обратила внимание на кукольный писк. И Настя решила поостеречься и не лезть больше бабушке на глаза. Вдруг она примет девочку за школьный мусор и выбросит её в помойное ведро?

Настя спряталась под парту и тогда услышала жужжание огромной черной мухи. Муха гудела громко и выглядела солидно. Она была в красном сарафане и синих сапожках. Таких красивых мух Настя ещё не видела и с замиранием сердца подумала:” Ну вот и сказка начинается!”

Меж тем муха подлетела к Насте и сказала ей на чистом сказочном языке:” Привет! Мы, кажется, прекрасно понимаем друг друга. Нас объединяет одна и та же сказочная история.” И тут у мухи из -под платка вывалилась длинная толстая коса. Муха небрежно заправила её обратно под белый платок и равнодушно спросила Настю:” Что будешь делать? Как превратишься обратно в девочку?”

- А откуда вы знаете, что я не простая кукла, а превращенная? - ответила на вопрос вопросом Настя.

- Да я сама видела, как тебя заколдовал этот, ну тот, который выдавал себя за деда Мороза, - объяснила муха, любуясь на себя в осколок разбитого зеркальца, который лежал на полу. - Я в кармане шубы этого старика сюда и прибыла. Ж-ж-ж-з-з. У него в кармане было много сладких крошек. Как будто кто специально раздавил для меня шоколадку с орехами. Вот пока я ела у него в кармане, он и вез меня сюда, в школу. Ж-ж-з-з-з.

- А откуда вы знаете, что этот дед Мороз не настоящий? - спросила Настя встревожено.

- Дай облизать вон тот фантик из-под жевачки, тогда скажу, - торговалась муха.

- Пожалуйста, пожалуйста, облизывайте сколько Вам хочется, - и Настя ногой подвинула фантик на полу.

- Просто я знаю настоящего деда Мороза. Я с ним знакома. - отвечала муха. Она уже успела облизать фантик и теперь нацеливалась на банановую кожуру.

- Мушка, милая, - взмолилась Настя, прижимая руки к груди. - А не знаешь ли ты, как мне расколдоваться? Я вовсе не хочу быть куклой. Мне домой надо срочно. Меня мама ждать будет.

Муха долго не отвечала, потому что неторопливо жевала остатки банана. Потом солидно покашляла и сказала:

- Тебе ещё повезло, что не тебя злой волшебник унес, а твоего котенка.

- А куда он его унес? - ужаснулась Настя.

- Наверное, туда, откуда он пришел в школу, - глубокомысленно заметила муха. Она к чему -то принюхивалась под партой.

- Но тогда скажи, пожалуйста, откуда он пришел?

Возможно, муха многое бы успела порассказать, но в это время раздался громкий бабушкин голос:

- Где-то тут муха громадная кашляет. Что-то ей не спится зимой как другим мухам.

В другое время Настя бы разделила бабушкину нелюбовь к мухам, но не сейчас. Сейчас ей нужно было как можно больше узнать от мухи про злого волшебника. Но бабушка уже спешила к ним, неся на перевес, как солдат ружьё в бою, палку с тряпкой. Она выискивала под партами муху, чтобы прихлопнуть её.

- Прячься, - успела крикнуть Настя , и муха забилась в какую-то щель. Бабушка ничего не заметила и вернулась к столу учителя.

- А как это случилось, что волшебник унес котёнка? Зачем? - спросила Настя как только опасность миновала.

- Да он, собственно говоря, ещё даже и не злой волшебник. Это его первое недоброе чудо. Хотел унести тебя да сослепу перепутал. Старичок, ему простительно! - беспечно заметила муха. Она сидела уже на горбушке хлеба.

- Ничего себе, простительно! - заворчала негромко Настя. - Испортил мне жизнь! Украл моего кота! И ему простительно? А сама -то ты откуда такая всезнающая? - спросила девочка подозрительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги