Читаем Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н" полностью

Настя рассердилась. Теперь это правило уже не казалось ей таким справедливым, как раньше. Она хотела поспорить с Сорокой и доказать ей, что не всякая справедливость совершается на благо людей, в помощь им, особенно если они попали в беду, и она сказала:

- Ну теперь понятно, почему в Вашей потешке говорится: ”Гости не бывали, каши не едали.” Я думала, что Вы беззаветно добрая, великодушная, бескорыстная, а вы просто справедливости во всём доискиваетесь! Вам виноватого найти надо!.. Не пожалели Вы девочку-бродяжку!

Сорока задумалась. Казалось, что ей на мгновение стало совестно.

- Я же до вчерашнего дня гостей кашей кормила...

- А что вчера случилось? - удивилась Настя.

- Ворон мне новую ложку-поварёжку подарил. Когда я ей кашу размешиваю, у меня всякое желание кормить гостей пропадает. - И Сорока вытащила из гнезда и показала Насте новую ложку. Это был мертвенно синий кусочек металла, узкая полоска, в которой девочка сразу же признала таинственную железяку, подобную той, которую закопала сегодня утром в снег от греха подальше. Видимо, и эта железочка была когда-то золотистой и солнечной, а потом превратила Сороку в жадину и, умирая, почернела. Настя поняла, что стыдить Сороку совершенно бесполезно, ведь она заколдована, расколдовать её она всё равно не сможет, и решила в последний раз жалобно попросить:

- Давайте я Вам воды принесу, дров напилю, и даже кашу сварю, а вы меня за это покормите. Ведь это будет справедливо!

Но Сорока равнодушно посмотрела на девочку и возразила:

- Да зачем мне эти новые хлопоты? У меня ещё и старая каша не съедена.

Настя в досаде отвернулась и, мучаясь новым приливом голода, подумала: ”Может быть, всё-таки конфету съесть? Конечно, мама права - сладким не наешься, но вдруг случится чудо и я почувствую сытость? Авось ничего дурного не произойдет!” Но едва она приняла решение открыть коробку, которую уже нащупала в кармане, как раздался стрекот и шум крыльев - это прилетели пять маленьких черно-белых сорочат. Они уселись на нижнюю ветку дерева и, словно ссорясь друг с другом, застрекотали:

- Мама на себя не похожа! С мамой что-то случилось!.. Маму кто-то заколдовал!..

- Ну уж я-то знаю, что случилось с вашей мамой, - подумала Настя.

- Мама кушать нам не дает. Где поесть, что поесть? Мама, как заводная, только и спрашивает: ”А ты кашу варил? А ты воду носил?” Что с ней? Что с ней? - перебивая друг друга трещали сорочата.

- Мама говорит, что сказкой сыт не будешь! - прорезался среди хора чей-то голос. - Надо проверить, надо проверить!...

- Интересно, что они задумали? - спросила себя насторожившаяся Настя.

А сорочата вытащили откуда-то из-под перьев уже знакомые Насте золотистые полоски и завертели ими, словно к чему-то примериваясь. Настя внимательно за ними наблюдала, не ожидая ничего хорошего.

- Ворон говорит: они волшебные, волшебные! С их помощью мы можем в любую сказку попасть, он пробовал...

Настины глаза широко раскрылись: “В сказку? Как это?” А сорочата уже прилаживали золотистые полоски, складывая из них какую-то замысловатую фигуру, которая, вероятно, и должна была сыграть главную роль в предстоящем колдовстве. У них получилось что-то вроде снежинки. Дунув на неё, они все вместе хором закричали пронзительными противными голосами: “Колобо-ок!” И чудо произошло! У самого начала полянки, которая впереди заканчивалась обрывом, появился веселый, уверенный в себе, розовощекий колобок. Но он даже не успел начать петь свою, знакомую всем, песенку. Сорочата подлетели к нему и, разом накинувшись,.. съели. Со вчерашнего дня не кормленные, и они были не на шутку голодные.

- “Да что же это творится? - рассердилась Настя. - Как же теперь дети будут рассказывать сказку, если колобка-то в ней нет? О чём же сказка-то будет?” И Настя на мгновения представила, как она сама пытается поведать эту историю детям:

- Жили-были дед да баба, - начнёт она. - Захотел дед покушать и просит бабу: испеки мне это, не знаю что, не помню, как называется. Баба задумается: чего это деду так хочется. Потом поскребет, поскребет по сусекам, замесит тесто и сунет саманезнаетчто в печку. Вытащит оттуда нечто-то румяное, душистое, впрочем, ни на что не похожее, и положит на окошко остужаться. А это, что без названия, спрыгнет на землю и побежит по лесу зверей пугать. Встретится ему заяц и скажет: ”Я тебя съем!” - “Не тут-то было, - ответит храбро никемнеузнанный. - А ты не боишься, Заяц, что если ты наешься неизвестночего, тебе станет нехорошо и ты даже сможешь отравиться? Заяц испугается и обойдет стороной, поосторожничают и волк и медведь, только лиса, недолго думая проглотит, да ещё и облизнётся. А закончится эта история тем, что лисица непременно попадёт в больницу. Ну что ж, сама виновата: нечего было есть, что ни попадя.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Околдованные в звериных шкурах
Околдованные в звериных шкурах

В четвёртой книге серии Катерине придётся открыть врата в Лукоморье прямо на уроке. Она столкнётся со скалистыми драконами, найдёт в людском мире птенца алконоста, и встретится со сказочными мышами-норушами. Вместе с ней и Степаном в туман отправится Кирилл — один из Катиных одноклассников, который очень сомневается, а надо ли ему оставаться в сказочном мире. Сказочница спасёт от гибели княжеского сына, превращенного мачехой в пса, и его семью. Познакомится с медведем, который стал таким по собственному желанию, и узнает на что способна Баба-Яга, обманутая хитрым царевичем. Один из самых могущественных магов предложит ей власть над сказочными землями. Катерине придется устраивать похищение царской невесты, которую не ценит её жених, и выручать Бурого Волка, попавшего в плен к своему старинному врагу, царю Кусману. А её саму уведут от друзей и едва не лишат памяти сказочные нянюшки. Приключения продолжаются!

Ольга Станиславовна Назарова

Сказки народов мира / Самиздат, сетевая литература
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги