Читаем Сказки голубых ветров полностью

— Это невозможно, Ваше величество, — ответил мудрец. — Для того, чтобы попасть на остров, надо два дня и две ночи плыть, держа курс на восток. На корабле невозможно подплыть к острову, так как он окружен острыми рифами. На лодке преодолеть такое расстояние под силу только самым сильным мужчинам. Да и не нужен ему кисет. Чтобы выжить, ему необходима еда, на острове почти ничего не растет.

— Бедный он, бедный, — прошептала принцесса, покидая комнату королевского мудреца.

На берегу моря у рыбаков принцесса купила крепкую лодку, затем она договорилась с бакалейщиками, что завтра на рассвете они загрузят лодку провизией.

Ранним утром принцесса тайком покинула королевский дворец и побежала на берег моря. Торговцы уже заполнили лодку разнообразными продуктами.

Принцесса расплатилась с ними и, прыгнув в лодку, взялась за весла. Какими же тяжелыми они показались юной принцессе! Но, несмотря ни на что, она принялась грести, и лодка медленно отошла от берега моря.

Принцесса держала курс на восток — туда, где всходило дневное светило, окрашивавшее золотистым цветом узкую полоску моря.

Принцесса гребла целый лень, делая лишь небольшие перерывы на отдых. Нежные руки принцессы покрылись кровавыми волдырями, девушка испытывала страшную боль при каждом движении. Но даже это не заставило юную принцессу повернуть назад.

Два дня и две ночи плыла лодка принцессы на восток. Утром третьего дня пути принцесса ожидала увидеть остров Семи Ветров. По крайней мере, так обещал мудрец. Однако вокруг принцессы по-прежнему было одно бескрайнее море, и не было даже намека на какой-нибудь остров.

— Неужели я гребу не в ту сторону? — испугалась принцесса. — Прошло уже двое суток, а острова все не видно.

Правда, потом она вспомнила, что мудрец говорил о мужчинах, способных за двое суток добраться до острова Семи Ветров.

— Я же девушка, я гребу медленнее, — успокоила она себя и вновь налегла на весла.

К вечеру на горизонте показалась какая-то черная точка.

— Неужели это земля? — с надеждой подумала принцесса.

Время шло, черная точка все увеличивалась, и вот, перед тем как солнце скрылось за горизонтом, принцесса увидела впереди себя скалистый остров.

— Норг! — позвала она. — Ты меня слышишь, Норг? Это я, принцесса!

Крики девушки разбудили атамана разбойников, который дремал на сочной зеленой траве.

Приподняв голову, разбойник осторожно посмотрел в сторону, откуда доносились крики.

— А, предательница явилась, — тихо произнес он, заметив в лодке принцессу.

Норг встал и, скрываясь за скалами, спустился к морю немного поодаль приставшей к берегу лодки.

Принцесса выбралась из лодки на берег, весь усеянный острыми камнями, привязала лодку к одному из больших камней.

Девушка начала взбираться на вершину скалистого острова, в кровь царапая руки об острые камни.

— Норг! Норг! — звала она, но никто ей не отвечал.

По ее щекам текли слезы, а из пальцев капала кровь. Удивительное дело: там, где на голую каменистую землю упали слезы, вырастали прекрасные белые розы, а в тех местах, на которые упали капельки крови принцессы, тотчас вырастали розы с алыми бутонами.

Вскоре принцесса услышала за свое спиной плеск весел. Обернувшись, она увидела удаляющуюся от острова лодку, в которой сидел разбойник Норг.

— Норг, куда же ты? — крикнула принцесса.

— Счастливо оставаться, предательница, — услышала она в ответ. — Продукты я оставил тебе, они на берегу.

— Вернись, Норг, забери меня с собой! Я не предавала тебя! — крикнула ему принцесса.

В ответ разбойник только сильнее налег на весла.

Прошла неделя. Как-то мимо острова проплывал купеческий корабль. Капитан корабля подозвал купца.

— Хозяин, смотри, какое чудо! — воскликнул он, указывая на остров.

— Что случилось? — спросил купец.

— Сколько лет я плаваю мимо острова Семи Ветров, но таким его еще никогда не видел. Обычно он серый скалистый, а сейчас будто бы кто-то разрисовал его белыми и алыми красками.

— Сейчас узнаем, почему остров изменил свой цвет, — сказал купец, доставая подзорную трубу.

— Батюшки-свет! — воскликнул он. — Да на этом острове полным-полно диковинных цветов. Я никогда не видел цветов такой удивительной красоты!

— Дай посмотреть, — попросил капитан подзорную трубу у купца.

— Вот это да! — не смог скрыть своего восторга капитан.

— Нам необходимо заглянуть на этот остров, — сказал купец. — Поворачивай корабль.

— Это невозможно, — ответил капитан. — Там рифы, ни один корабль не может подойти к острову Семи Ветров. К нему можно добраться только на лодке.

— Так прикажи скорее спускать лодку на воду! — приказал купец.

Едва капитан и купец сели в лодку, как матросы налегли на весла и лодка быстро помчалась к острову Семи Ветров.

— Какая красота! — восхищался цветами купец. — Таких цветов нет ни у королей, ни у царей, ни у падишахов!

— Кажется, среди цветов лежит девушка, — заметил капитан. — Такая молодая, красивая и такая исхудавшая. Жива ли она?

Он подошел, взял руку принцессы.

— Жива! — радостно сказал он. — Пульс едва прослушивается. Эй, матросы! Перенесите осторожно девушку в лодку. Отплываем!

Перейти на страницу:

Похожие книги