— Я помогу тебе,— отвечала сестра Тайле.— Колоти изнутри, а я буду бить снаружи, мы быстро пробьем стену, и ты сможешь выбраться.
Так они и сделали. Скоро девушка была на свободе.
Она бросилась бежать что было силы. По пути она просила все деревья и все кусты помочь ей найти дорогу и не выдать ее колдуну. Деревьям и кустам было жаль красавицу, они показали ей дорогу и не выдали колдуну. Только низенький крохотный куст отказался помочь ей. Тогда она помочилась на него и побежала дальше.
Когда Тайле вернулся, он не нашел дома жены. Он спросил у сестры, не видела ли она кого-нибудь. Сестра сказала, что ничего не знает. Тогда он стал искать ее повсюду. Он спрашивал деревья и кусты, не проходила ли здесь красавица из Тамана. Все они отвечали — нет. И только низенький крохотный куст сказал:
— Она только что прошла здесь.
Колдун бросился бежать, но не догнал ее, так как она бежала быстрее. Ему пришлось отказаться от преследования и вернуться домой.
По пути он встретил двух старух. Они несли свежие кокосовые орехи. Ему захотелось освежиться после бега, и он попросил один орех. Женщины дали ему орех.
— Не видели ли вы здесь девушки? — спросил он.
— Оттяни нижние веки, и тогда мы скажем,— отвечали старухи.
Тайле оттянул веки, и старухи бросили ему в глаза полные горсти пыли.
— Теперь иди промой глаза, а потом увидишь красавицу! — сказали они и убежали.
Тайле ослеп. Он ничего не видел. Долго блуждал он по лесу, но не нашел дороги домой и погиб.
А красавица из Тамана благополучно вернулась в Панкатру и рассказала отцу обо всем, что с ней случилось. О, уэ!
Жила одна женщина. У нее было четверо детей: три мальчика и одна девочка. Однажды дети пошли в лес. Вскоре они подошли к дому, в котором жила людоедка. Та услышала, что к дому подошли дети, и сказала:
— Заходите, я ваша бабушка.
Дети вошли. Они расположились на полу и стали искать друг у друга в голове, пока не заснули. Тогда людоедка завернула их в циновку, а младшего уложила в печь и накрыла листьями 103
. Сама она вышла из дому, притащила большие камни и подперла ими дверь, чтобы никто не мог выйти. Затем людоедка взяла перламутровую раковину и отправилась к скале, чтобы наточить ее 104. При этом она поглядывала на солнце и пела:— Солнце, зайди! Мне хочется есть. Я съем Ширенпуэ и Мауэнпуэ!
Ее песню услыхал младший мальчик. И он разбудил всех. Дети долго пытались выйти, но дверь была крепко закрыта. Наконец они нашли щель в углу дома, где гулял ветер. Дети расковыряли стену и убежали.
Людоедка вернулась домой, пощупала циновку, надрезала ее и сказала:
— Еще немного придется мне подождать, и я вкусно поем!
В это время мимо пробегала ящерица и сказала:
— А их там уже нет! Они еще утром убежали!
— Лжешь! И поэтому тебе ничего не достанется!
Потом людоедка разрезала циновку и увидела, что там никого нет. Она разозлилась, выскочила из дому и стала искать, не спрятались ли дети где-нибудь поблизости. Долго искала она повсюду, пока не заметила их на одной из дорог. Она бросилась за ними. Как только людоедка показалась на дороге, дети забрались на дерево, что росло у пруда. Людоедка приняла за них их отражение и прыгнула в воду. Она думала, что дети спрятались от нее в воде. Она искала их под водой и чуть не утонула. С трудом удалось ей выбраться на берег. Когда дети увидели, как людоедка ищет их в воде, они громко рассмеялись.
Тут людоедка заметила их и крикнула:
— Спускайтесь!
— Нет, лучше ты поднимись к нам! — ответили дети.
Людоедка стала карабкаться на дерево и уже почти коснулась ноги младшего мальчика. Но тут дети произнесли заклинание:
— Выступай, подступай, вылезай, перелезай! Чтоб тебе поскользнуться и содрать всю кожу!
Людоедка оступилась, сползла с дерева и содрала себе кожу.
— Что мне делать, как мне взобраться на дерево? — завопила она.
— Попробуй подняться на спине! — посоветовали дети.
Она снова стала взбираться и почти добралась до них. Но дети повторили свое заклинание:
— Выступай, подступай, вылезай, перелезай! Чтоб тебе поскользнуться и содрать всю кожу.
Людоедка упала и на этот раз содрала себе всю кожу.
— Что же мне теперь делать? — снова завопила она.
— Натри себя золой и прыгни в море,— посоветовали ей дети.
Она побежала домой, натерла себя золой и бросилась в соленую морскую воду. Она умерла, и дети были спасены. Они слезли с дерева и побежали домой.
Однажды между рыбами и птицами разгорелась битва из-за того, что рыбы украли у птиц кокосовые орехи.
Птицы поймали рыбу-кузовка и волочили его по земле так долго, что он стал похожим на короб. Схватили они и камбалу и так ожесточенно терли ее на рифе, что та стала совсем плоской, а глаза ее оказались на одной стороне. Наконец птицы поймали еще одну большую рыбу — акулу. Они колотили ее камнями так долго и усердно, что морда ее стала кривой.
Птицы были сильнее рыб: они могли летать, а рыбы летать не умели. Поэтому рыбы не могли одолеть птиц.
Самым храбрым из рыб был морской еж. Когда все рыбы убегали, он не побежал с ними. И птицы вонзили в него свои копья. Они и теперь еще торчат у него в теле.