Читаем Сказки и мифы Океании полностью

После многих урожаев их большое хранилище оказалось переполнено зрелыми кокосовыми орехами. Говорят, там насчитывалось их более десяти или даже ста тысяч. Помосты возле их дома ломились от черной гущи из выпаренного сока. Их многочисленные ямы были полны клубней бабаи, а калебасы — муки из плодов пандануса.

И в той же деревне жило немало людей, которые владели небольшими участками земли, но не имели совсем никаких запасов. «К чему,— думали они,— запасать еду? Ведь ее так легко добыть!»

Спустя какое-то время пришла страшная засуха, и люди начали умирать с голоду. Даже такие травы, как вава и мтеа3, стали казаться вкусными. Но скоро и они кончились. Дети плакали и просили есть. А что могли поделать отцы и матери? Все кокосы были давно съедены, и ни одно дерево не плодоносило.

Оставался только один выход — пойти к Неи Таинг и Неи Териб’а и просить у них в долг спелых орехов. А когда минует засуха и созреют новые орехи, вернуть их сестрам. Но Неи Таинг сказала, что она не согласна. У нее так мало земли, а у них — так много! Однако она может кормить всех до нового урожая, если каждый род подарит ей участок земли.

Пришедшие очень обрадовались предложению Неи Таинг. Они отдали сестрам все земли, что лежали вблизи их участка. Они дали им даже те участки, которые принадлежали другим людям. Но хозяева не спорили, так как не верили, что когда-нибудь вернется хорошая жизнь и деревья снова начнут плодоносить.

Постепенно все земли в Маунгатабу перешли к сестрам Неи Таинг и Неи Териб’а. Люди, которые подарили им свои участки во время засухи, больше не вернулись туда. И теперь Маунгатабу известно всем как земля предусмотрительных женщин.

Все это — чистая правда. Недаром в Маунгатабу ныне так мало жителей, и к тому же все они — потомки Неи Таинг.

Вот и весь рассказ о Неи Таинг и ее сестре Неи Териб’а.

АТОЛЛ ТАБИТЕУЭА

137. Проделки Тарети (Перевод с английского Г.Пермякова)

Тарети был расчетливым человеком и всегда заблаговременно заботился о еде. Когда надо было идти в дом собраний 4 для распределения пищи5, он хорошую еду клал снизу, а сверху прикрывал ее обрезками кокосового ореха. И хорошая еда оставалась ему.

Когда созревал панданус, Тарети везде подбирал негодные, испачканные испражнениями птиц плоды, относил их домой и откладывал для гостей. Он держал эти плоды на особых циновках, отдельно от хороших, чистил их особыми скребками и пек на отдельном огне. И хранил он их тоже отдельно от своих.

Как-то к Тарети пришли родичи — мужья его сестер. Так он и их накормил этими плодами. Такую же пищу готовил он и для угощения в доме собраний.

А вот как Тарети обманывал рыбаков, которые ловили угрей. Он следил, когда мужчины отправятся в море, и ожидал их возвращения. Увидев приближающиеся рыбачьи лодки, Тарети лез в воду; можно было подумать, что он просто купается. Когда лодки подплывали к берегу, Тарети спрашивал рыбаков:

— Вы уже вернулись?

— Как видишь,— отвечали мужчины.

— Ну, а поймали что-нибудь или нет?

— Поймали,— говорили ему.

Тогда Тарети подходил к рыбакам, хватался за край лодки и кричал жене:

— Неи Рике! Принеси трубку и свежего тодди!

Рыбаки курили и пили пальмовое вино. Потом каждый из них давал Тарети угря. А он снова кричал жене, чтобы она принесла тодди, на этот раз пятидневный.

Мужчины пили вино и хмелели. И снова дарили ему угрей. Некоторые отдавали Тарети весь свой улов. Он благодарил рыбаков и спешил домой. Хитрец был очень доволен: ловко он провел этих людей — дал им немного курева и кислого тодди, а получил столько хорошей пищи!

И ведь Тарети брал рыбу совсем не для того, чтобы угощать других. Нет, он съедал ее сам со своей женой.

Как-то раз жители Табитеуэа договорились, что очередное состязание на лучший урожай бабаи они проведут в деревне Нгурибенуа. Вскоре туда стал собираться народ со всех деревень. И каждый принес с собой отборные корни, чтобы победить соперников.

Тарети не хотел участвовать в состязании: ему было жаль делиться такой вкусной едой с другими людьми. Поэтому он решил спрятать свой бабаи, а людям сказать, будто его урожай украли. Вечером накануне состязания Тарети велел трем своим сыновьям тайно выкопать бабаи из ямы и спрятать так, чтобы никто не мог его отыскать.

На следующее утро стало известно; что бабаи Тарети украден. Весть о краже возмутила людей. Но больше всех возмущался сам пострадавший. Он громко кричал и плакался, что теперь не сможет принять участия в состязании. Затем Тарети начал разыскивать вора. Разумеется, безуспешно. Тогда ему посоветовали обратиться к одному опытному гадальщику. Люди уверяли, что он по гальке может узнать, кто совершил кражу. Тарети испугался и сказал гадальщику:

— Ты только назови вора, но не говори, чтобы он умер. Бабаи не стоит того, чтоб из-за него пропадал человек.

Конечно, он сказал так из хитрости, потому что не желал смерти своим детям.

После состязания люди дали Тарети много корней бабаи. Ведь они думали, что бедняга остался совсем без лакомства!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги