Военный отряд тупахоту, марама и хотуити выступил против миру с Аху-те-Пеу и Ваи-Мата. Они подошли к Кахуреа, и там началась битва. Человек из отряда Ханга-Тетенга появился в плаще из окрашенной тапы32
. Воины миру заметили плащ и захотели получить его: ведь это было великолепное одеяние. Ночью тупахоту вернулись к себе, а миру вернулись на Аху-те-Пеу. Они провели вечер, говоря о прекрасном плаще из тапы. Среди них был слуга Туу-ко-иху, который рассказал хозяину об этом разговоре. Туу-ко-иху сказал:— Эта вещь сама придет ко мне.
Когда рассвело, воины миру выступили против тупахоту и уреохеи. Снова разгорелась битва. Хозяин выкрашенного куркумой плаща тоже сражался там. Вдруг плащ сорвался с его плеч и полетел над головой. Он крикнул:
— Плащ, вернись!
Воины увидели летящий плащ и закричали:
— Плащ летит по воздуху, он движется!
Хозяин продолжал кричать:
— Плащ, вернись!
Плащ долетел до Аху-те-Пеу. Он остановился между маленьким и длинным аху вблизи дома Туу-ко-иху. Туу-ко-иху крикнул из хижины своему слуге:
— Пойди принеси мой плащ, он зацепился за маленькое и длинное аху.
Слуга нашел плащ и принес его Туу-ко-иху.
Уре ушел из хижины своего отца, пришел на берег моря и взобрался на дерево миро33
. Он остался на дереве и заснул. Отец Уре по имени Ваи-а-Нухе стал искать его. Когда он его нашел, то принес ему еды и вернулся. Уре провел всю ночь, распевая:О Уре, сын Ваи-а-Нухе,
Они видят твои губы, твои руки,
Твои ногти, твои красные ногти,
О Уре, о юноша.
Две женщины аку-аку пришли ночью, чтобы похитить Уре. Они отломили две ветки, на которых лежал Уре, сын Ваи-а-Нухе. Он взобрался выше и продолжал петь свою песню.
Всего было восемь веток, на которых Уре мог спать. Каждую ночь аку-аку отламывали одну ветку. Люди слышали песню Уре. Когда осталось только две ветки, они пошли к Ваи-а-Нухе и сказали ему:
— Иди к берегу, пока аку-аку не украли твоего сына. Осталось всего две ветки. Аку-аку украдут его.
Ваи-а-Нухе отправился в путь и пришел к ветвистому дереву. Уре, сын Ваи-а-Нухе, все еще пел. Отец забрал его домой, где аку-аку не могли его убить.
Уре пожил с отцом некоторое время, но потом снова исчез. Он спрятался в пещере на Ханга-Пико. Там он запел:
Он распевал так целыми днями. Люди сказали отцу:
— Уре наделал страшно много шума.
Отец ответил:
— Мой сын обезумел.
Потом Уре ушел из пещеры и пошел к Ваи-Рапе. Позже он поднялся на вулкан. Оглядевшись, он увидел банановые посадки. Уре сорвал гроздь бананов. Хозяин бананов увидел, что кто-то похитил гроздь, и спросил у банана:
— Кто тебя сломал?
Банан ответил:
— Меня сломал какой-то красивый маленький человечек.
Хозяин стал искать Уре и нашел его. Он запер его в своей хижине. Сирота, взращенный этим мужчиной, заметил, что хозяин готовит земляную печь. В ней он хотел зажарить Уре, Сирота сказал Уре:
— Ты сейчас умрешь, для тебя готовят земляную печь.
Уре ответил:
— Он не убьет меня, если хочет, чтобы в его озере рос камыш.
Сирота пошел к хозяину бананов и рассказал ему об этом разговоре.
Мужчина сказал:
— Хорошо, дай мне белого петуха.
Сирота принес петуха, зарезал его, выпотрошил и зажарил. Он принес Уре петуха и батат. Уре отправился спать, но в середине ночи проснулся и пошел на Анакену. Там он взял стебли камыша и разрезал их на три части. Верхние части он посадил на Рано-Орои, средние — на Рано-Рараку, а нижние — на Рано-Као. Глубокой ночью он посадил камыш на всех озерах в кратерах вулканов. Хозяин озера услыхал ночью шум камыша. Он сказал:
— Наконец-то шумит озеро.
Утром он увидел камыш и очень удивился.
А Уре пошел на Ваи-Ро. Там он остался в воде, превратившись в крючок. Старуха, которая пришла, чтобы набрать воды, увидала этот крючок. Она принесла его домой своему мужу. Вместе они полюбовались крючком и положили его в калебасу. Когда женщина ушла готовить земляную печь, Уре вышел из калебасы. Мужчина и женщина вернулись и увидели Уре. Мужчина спросил:
— Откуда взялся этот юноша?
Уре ушел. Он пришел на Пака-а-Таи. Там Уре превратился в высокое и прекрасное растение куркуму. Все восхищались им. Люди говорили:
— Смотрите, Уре снова сделал чудо.
Однажды несколько мужчин стали выкапывать куркуму. Растение закричало:
— Ау, ау!
Мужчины раскопали глубже и отрезали корень. Люди сказали:
— Это Уре, делающий чудеса.
Потом Уре ушел в хижину своего отца на Пака-а-Таи,
Однажды девушка по имени Ухо пошла на берег постирать одежду. Она развязала свой крашеный поясок и положила его в стороне. Потом она вернулась домой с калебасой, полной верхней одежды. И тут же вспомнила про свой поясок. Девушка вернулась, чтобы забрать поясок, но черепаха утащила его и поплыла с ним в море. Ухо закричала ей вслед:
— Оставь мой крашеный поясок!
Черепаха ответила:
— Ладно, я его здесь оставлю.
Ухо вошла в воду и поплыла за черепахой. Она кричала:
— Оставь мой поясок, маленькая черепаха с красным уре34
!