Поднявшись на вулкан, они заглянули на свои посадки ямса. Вокруг посадок росло очень много сорняков. Увидев это, юноши сказали:
— Плохая страна, она покрыта сорной травой.
Потом юноши отправились в Оронго. С высоты вулкана они увидели лодку Хоту Матуа. Рядом шла вторая лодка, которой управлял Туу-ко-иху.
— Как вам понравилась эта страна? — спросил Хоту Матуа.
— Страна плохая — на ней очень много сорной травы!
— И у нас тоже плохая страна,— воскликнул Хоту Матуа,— при большом приливе ее заливает.
— Зачем вы сообщили Хоту Матуа дурные вести? За это он может замыслить против нас что-нибудь дурное,— сказал один из юношей.
Лодка Хоту Матуа пошла влево, а лодка Туу-ко-иху — направо.
Хоту Матуа подъехал к мысу Ваи-Махаки и увидел там лодку Туу-ко-иху. Она подплывала к Веронга-те-Торемо, что в заливе Анакена. До Туу-ко-иху донесся голос Хоту Матуа:
— Остановите ваши весла! Остановите ваши весла!
Лодка Хоту Матуа прибыла в Хирамоко первой. Когда она причалила к берегу, у арики родился ребенок Туума Хеке20
. Лодка Туу-ко-иху также причалила к берегу, в Хан-га-о-Хио.Там родилась девочка Ава Реи Пуа. Посланец Хоту Матуа пошел звать Туу-ко-иху, чтобы тот перекусил пуповину наследнику арики, Туума Хеке.
Туу-ко-иху пришел и совершил обряд. Он перевязал, а потом перекусил пуповину новорожденному. Ореол арики увенчал чело Туума Хеке. Затем Туу-ко-иху возвратился к себе и перевязал пуповину девочке-арики Ава Реи Пуа.
Люди Хоту Матуа также высадились и поселились возле Хира-Моко.
После этого на остров прибыли на лодках другие люди. Они привезли с собой кур, кошек, черепах, собак21
, стебли банана, деревья гибиска, торо-моро, марикуру, макои, тыквы, ямс и бананы разных сортов — пукапука, коротеа, хихи, онахоа, наху.Сотни и сотни людей махинго22
прибыли на остров.Отец взял с собой своих сыновей, жену, саженцы батата, ямс, побеги банана, побеги сахарного тростника, своих кур, петухов, одежду, калебасы23
и отправился в Матавери. Там его дети вспомнили о самом младшем мальчике и сказали:— Мы забыли ребенка!
Отец ответил:
— Оставим его там. Ведь это его страна.
Они остановились в Матавери. Отец выпустил кур и петухов, посадил бананы, батат, сахарный тростник и ямс.
Младший сын по имени Моко-Аранги-Роа (Ящерица С Длинным Лицом) остался в Анакене. Он посадил свои бананы, батат, свой сахарный тростник и свой ямс. Он взял два яйца и зарыл их в куче земли. Он добыл огонь и стал согревать эту кучку, как наседка согревает яйца своим теплом. Ведь ни одной курицы не осталось в Анакене — и лишь эти два яйца были забыты.
Вскоре из них вылупились два цыпленка, петушок и курочка, которые потом произвели других цыплят. Так Моко и аку-аку, который был с ним, развели великое множество цыплят. Моко не мог видеть лица аку-аку, который помогал ему. Он только слышал его голос. Через некоторое время в Анакене. в изобилии выросли бананы, батат, ямс, сахарный тростник.
Спустя несколько лет две сестры Моко решили пойти к заливу Анакена, чтобы наловить рыбу патуки, щетинистых крабов, черных крабов и рыб туаминго. Достигнув Анакены, сестры начали рыбачить. Они увидели бананы, сахарный тростник, ямс, кур, батат и прочие вещи. Они сорвали несколько бананов, а затем у берега поймали рыбу туаминго. Чтобы согреться, сестры разожгли костер и приготовили бананы. Моко увидел огонь костра и пришел с копьем24
. Он хотел убить пришельцев.Моко спросил:
— Кто вы?
Сестры сказали, что первую из них зовут Атуруту и вторую — Атуруту.
Все трое заплакали.
Моко приказал:
— Погасите огонь!
Сестры спросили:
— А кто ты?
— Я— Моко-Аранги-Роа, Ящерица С Длинным Лицом.
И сестры увидели изображение ящерицы на его лице. Они погасили огонь.
Моко сказал:
— Если придет аку-аку, он убьет вас. Но вы не погибнете, потому что я здесь.
Моко наломал сахарного тростника и бананов и дал своим сестрам. Они погрузили все это на спину и отправились в дом своих родителей в Матавери. Когда они вернулись домой, отец спросил:
— Кто дал вам сахарный тростник и бананы?
Они сказали:
— Моко-Аранги-Роа.
— Вы действительно встретили своего брата?
— Да, мы встретили его.
Аку-аку сказал Моко:
— Нарви бананов и положи их на землю.
Он закопал бананы в большой ров, где они дозрели. Аку-аку и Моко выкопали ямс и батат, наломали сахарного тростника и связали петухов. Они отправили посланца пригласить отца Моко на праздник коро25
. Посланец вернулся с отцом Моко-Аранги-Роа. Моко взял бананы, ямс, сахарный тростник и кур и отдал их своим братьям. Вернувшись в Матавери, все они славили Моко.Две женщины отправились как-то ночью ловить рыбу туа-минго. У одной из них был маленький сын по имени Ахина Оиои, и она взяла его с собой. Мать уложила ребенка спать, а сама пошла ловить туаминго и крабов. Тут пришел аку-аку по имени Хити Капура и схватил ребенка. Он бросил его в заводь. Ребенок заплакал: