Читаем Сказки и мифы папуасов киваи полностью

— Ой, отец, не надо было давать мне спелый банан, упавший с дерева — теперь у людей, которые будут после меня, будут выпадать зубы. Этим ты испортил зубы будущим людям. Если бы ты дал мне другую пищу, все было бы по-другому, зубы у людей не выпадали бы никогда.

И еще он сказал:

— Я не такой, как все, — я вышел из земли, я не пил молока матери.

Те, кто жил и живет после него, всё делают так, как делал он. До Сидо люди не умирали, Сидо был первым человеком, который умер, и только после его смерти стали умирать люди.

Сопусе повел сына в деревню, и все, кто видел их, говорили:

— Смотрите, какого красивого мальчика привел Сопусе! Откуда он у него?

Прошло еще немного времени, и Сидо попросил у отца:

— Отец, сделай мне маленький лук и стрелы.

Сопусе сделал ему лук и стрелы и пошел с женой и мальчиком в лес — Сопусе впереди, жена позади, а Сидо между ними. Односельчане думали, что мальчика родила жена Сопусе — они не знали, что Сидо вышел из земли. В лесу Сидо подстрелил ящерицу, показал отцу и спросил:

— Отец, это можно есть? Отец сказал:

— Нет, нельзя — это твой брат, оставь его там, где он лежит. Тогда мальчик подстрелил лесную крысу, показал отцу, и Сопусе сказал:

— Это есть можно, отдай ее матери.

Когда они пришли к ручью, Сидо подстрелил в нем несколько рыб, и отец сказал:

— Да, это в пищу годится, бей их так всегда.

Потом они вернулись в Ууо, и Сидо расспрашивал и расспрашивал родителей обо всем, а те все ему объясняли и всему учили.

11. Сидо и Сагару

Однажды ночью, выйдя по нужде из хижины, Сидо услышал, как в Иасе бьют в барабан. Он никогда не видел барабана и подумал: «Что это за звук? Наверно, это прибой бьет в берег у Иасы».

Этот же звук послышался и на следующую ночь. Сопусе и Сидо от него проснулись, и отец Сидо, приподнявшись на своей постели, сказал:

— Иаса барари гама раругомуро! — В Иасе бьют в барабан — видно, будет праздник!

Сидо услышал, что сказал отец, и подумал: «Так вот что это такое — не прибой, а барабан!» Утром Сидо попросил отца:

— Отец, сделай мне барабан.

Отец сделал барабан, хорошо приклеил края натянутой кожи древесным соком, наклеил на кожу, чтобы звук был лучше, комочки воска, а потом пошел с женой в лес — приготовить средство, которое привлекало бы к Сидо девушек. Для этого жена Сопусе сняла юбку, села, раздвинув ноги, на землю и, когда между ног у нее села муха, ее поймала. Муху эту она привязала иод самым большим пером в уборе из казуарьих перьев, который Сидо носил на голове, а потом смочила своим аэ-гади тот из комочков воска, который был приклеен к коже барабана посередине.

Сидо очень хотелось пойти на праздник в Иасу. Там жила красивая девушка, которую звали Сагару, но он не знал о ней, и она тоже о нем не знала. Любви Сагару добивались четыре юноши, ее односельчане — Кеабуро, Эсарибуро, Ховио и Дема-гобуро.

Сидо не сказал родителям, что решил пойти в Иасу. Ночью, снова услышав барабан, он тихо, так, чтобы не разбудить родителей, встал, взял свою пуповину, которую сохранила его мать, привязал один ее конец к угловому столбу их хижины, а другой бросил в сторону Иасы. Конец полетел туда, растягивая пуповину, и, когда долетел до дома для мужчин в Иасе, сам обвязался вокруг столба на том же из углов дома, на каком Сидо привязал другой ее конец к столбу своего дома в Ууо. Теперь Сидо знал дорогу. Он надел все свои украшения, привязал к рукам выше локтя яркие листья кротона, взял барабан и вдоль натянутой пуповины пошел в Иасу.

В Иасе его увидел какой-то калека и сказал:

— Какой красивый юноша к нам пришел! Откуда ты?

— Из Ууо, — ответил Сидо.

— Заходи ко мне, будь моим гостем.

Сидо вошел, и калека дал ему трубку. Сидо раскурил ее, покурил сам, а потом дал калеке. Тот сказал ему:

— Иди в дом для мужчин, там сейчас все юноши и девушки, можешь с ними потанцевать.

Сидо пошел в дом для мужчин, начал бить в барабан, и все услышали: «Сагару, Сагару!»

— Какой же это шутник так бьет в барабан? Звук совсем не такой, как от других барабанов! — стали говорить люди.

Не переставая бить в барабан, Сидо начал танцевать, и вдруг комочек воска, приклеенный к середине кожи, отлетел от нее и выбил из носа Сагару ини. Ини провалился в щель пола, и Сидо, заметив это, сказал:

— Мне нужно выйти по малой нужде.

Он вышел из дома, и тогда Сагару сказала матери:

— Мой ини провалился под пол, я пойду поищу его.

Она зажгла факел из сухих кокосовых листьев и спустилась вниз. Сидо уже подобрал с земли ее ини и теперь ждал под домом. Когда Сагару оказалась с ним рядом, он схватил ее за край юбки.

— Кто это? — воскликнула Сагару.

— Это я, Сидо — я уже нашел твой ини.

Он отдал украшение Сагару, обнял ее, и они легли вдвоем. Вскоре мать крикнула девушке:

— Почему ты так долго не идешь? Сагару ответила:

— Я еще не нашла ини.

Наконец Сагару вернулась в дом, и Сидо тоже вернулся, по через другую дверь. И теперь, если Сидо начинал бить в барабан, Сагару шла к нему и танцевала с ним рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки и мифы народов Востока

Похожие книги

Русские народные сказки Сибири о богатырях
Русские народные сказки Сибири о богатырях

В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей. Во вступительной статье отражены вопросы изучения русской сибирской сказки, специфики ее бытования в Сибири, местный колорит в сказках.Книга рассчитана на фольклористов, краеведов, а также на всех любителей народной сказки.

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Народные сказки