Читаем Сказки Италии полностью

Силач-дровосек обещал всё исполнить. Очень он старался: грёб и стулья резные, и столы расписные, и сундуки с дорогим платьем, и ларцы золотые да серебряные. Опустошил королевские покои, всё вынес дочиста. А напоследок прихватил и корону с королевской головы, увенчал ею гору добра. За силачом следовал к кораблю младший брат с красавицей-принцессой. Взошли они на корабль, погрузили добро в трюмы и пустились по морю в обратный путь.

А что же король? Бесновался он в пустом дворце, рвал и метал, а потом повелел флот снарядить в погоню.

Легко скользила королевская флотилия по волнам, и скоро увидели воины корабль с небывалой компанией. Уже кричали они, радуясь, что сейчас захватят корабль и вернут своему государю всё добро и дочь заодно.

Вышел на палубу отшельник, вгляделся в морской простор и говорит юноше:

– Посмотри, сынок, вон туда!

– Ах, отец, да ведь это королевская флотилия нас догоняет! Не уйти нам, не спастись! – воскликнул младший брат.

Отшельник же кликнул человека, который туман в мешок собирал. Развязал тот верёвочку на мешке – туман и выполз, всё море затянул, и заплутали в нём королевские боевые корабли. Кое-как добрались воины до родного берега, кинулись королю в ноги, поведали о колдовском тумане.

Тем временем чудесный корабль причалил прямо к дому, где старшие братья дожидались младшего.

– Вот и завершилось наше путешествие, – молвил отшельник. – Выполняй теперь обещание: всю добычу – пополам.

– С радостью выполню, – сказал младший брат и принялся делить сокровища. Много времени заняла делёжка, но вот наконец выросли на полу две высокие груды золота, серебра и драгоценной утвари.

– Смотри, отец, – всё поровну, – произнёс юноша. – Ничего больше не осталось.

– Как это – ничего не осталось?! – воскликнул отшельник. – Ты самое ценное решил утаить!

– О чём ты говоришь, отец? Всё я поделил, до последней монетки.

– А как же королевская дочь?

Похолодел юноша, ведь успел он полюбить принцессу всем сердцем. Но не подал он виду и произнёс тихо:

– Что ж. Я клятву давал – я её сдержу.

С этими словами юноша занёс меч над принцессой, собираясь разрубить её надвое. Видя, что честь для юноши дороже, чем красавица невеста, отшельник схватил его за руку и воскликнул:

– Остановись! Принцесса – твоя, как и все остальные сокровища. Мне ничего не нужно, я помогал тебе, потому что у тебя доброе сердце. Помнишь, как давал ты работу обездоленным старикам и голодным мальчишкам? Теперь я уйду, но, если возникнет во мне нужда, только кликни – я ждать не заставлю.

С этими словами старик благословил жениха и невесту и исчез, будто в воздухе растаял.

Свадьбу играли на следующий день, а потом старшие братья переселились к младшему и зажили все вместе в мире и согласии, то и дело вспоминая добрым словом старика-отшельника – верного друга.


 


Дон Джованни по прозвищу Счастливец


 


Жил да был дон Джованни, прозванный Счастливцем. А почему его так прозвали? Да потому, что родился он в богатой семье, получил от отца прекрасный дом и целую кучу денег. Тратил их дон Джованни не считая, и скоро ни монетки у него не осталось. Был он богачом, всё мог иметь, чего только душа не пожелает, – а стал нищим. Отныне бродил он по дорогам в длинном плаще, опираясь на посох, подаяния просил.

Однажды на широком тракте повстречался дону Джованни прохожий, красивый да нарядный. Не знал, не ведал дон Джованни, что это дьявол собственной персоной!

И спросил дьявол:

– Хочешь разбогатеть и вести жизнь приятную, беззаботную?

– Ещё бы! – отвечал дон Джованни.

– Тогда вот, держи кошель. Не простой он – стоит только сказать: «Кошель-кошелёчек, дай монетку, дай другую», как появятся в нём деньги и не будет им конца. Только не за просто так даю я тебе, дон Джованни Счастливец, этакую ценную вещь. Взамен нужно мне обещание, что три года, три месяца и три дня не будешь ты ни мыться, ни бриться, ни стричься, ни причёсываться, ни платье менять. Выдержишь – оставляй тогда себе кошель насовсем безо всяких дополнительных условий.

А был дон Джованни из тех, кто голову свою мыслями о будущем не забивает. Не подумал он, каково это – столько времени не мыться, не бриться, не стричься, не причёсываться и платье не менять. Одно только в мозгах у него засело: что получит он теперь всё, чего столь долго был лишён. Поэтому схватил дон Джованни дьявольский кошель, сунул в карман и чуть ли не вприпрыжку пустился дальше по тракту. Стал он просить у кошеля деньги да тратить их без удержу и убедился: денег и впрямь не убывает. Настолько был доволен дон Джованни, что первое время не замечал, как становился всё грязнее и грязнее. Недолго блаженство длилось. Скоро уже свисали дону Джованни на лицо отросшие засаленные патлы, взор застили, а от плаща с капюшоном остались вонючие лохмотья.


 


В таком-то виде шёл дон Джованни мимо богатого дома. Солнце припекало, и разомлел путник. Присел на ступени, принялся отряхивать дорожную пыль. Увидала дона Джованни служанка, побежала к хозяину:

– Синьор, синьор! Велите прогнать нищего, что на крыльце расселся, не то он весь дом запылит!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки народов мира (ИД Мещерякова)

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование