Читаем Сказки комнатных растений полностью

— Не герань, бабушка, пеларгонию! Она и посоветовала! Я видела огромное поле её цветов. Огромное и многоцветное! Это, знаешь, очень красиво!

— Ну, пусть так будет. Пусть будет. Пусть «журавлиный нос» покрасуется!

— Как «журавлиный нос»? — замерла я, отерев перепачканной рукой лоб.

Бабушка усмехнулась и стала прибирать оставленные после моей работы инструменты.

— Да вот так. Посмотри внимательно, после опыления цветочек вытягивается в длинный клювик. Он похож на клюв журавля или аиста. Поэтому и «журавлиный нос». А это что за чудо чудесное?

— Это тоже цветок пеларгонии. Она мне его на прощанье подарила!

Бабушка поднесла горшок с новым цветком к глазам.

— Даже не знала, что такая расцветка у пеларгонии бывает.

— А ты знаешь, зачем пеларгонии такие пушистые листочки, бабушка?

— Чтобы воду удержать, не испарять лишнее.

— А знаешь, что листья растений придумывают, чтобы воду удержать?

— Что? Ну-ка, интересно, — бабушка уселась на стул.

Я начала пересказывать всё то, что узнала. Бабушка внимательно выслушала, потом подошла к столетнику, показала на него и сказала:

— Всё правильно ты говоришь. А я вот знаю ещё одного специалиста по экономному использованию воды. Посмотри на его мясистые листья. Если ты заинтересовалась тем, как растения приспосабливаются к жаре, про столетник больше узнай. Это тоже очень интересное растение.

— Обязательно, — улыбнулась я и провела перепачканной в земле рукой по лбу.

Глава 4

Чудо — лекарь

Я лежала, укутавшись пледом, в кабинете дедушки на диванчике и смотрела в потолок. Не люблю осень. Не люблю насморк. Вроде бы так, ничего себе, просто водичка из носа, а неприятно. Всё время нужно искать носовой платок. А он всегда куда-то пропадает. И потом, когда у меня насморк, ничего делать не хочу. Ни играть, ни читать, ни смотреть мультики. Настроение скукачительное.

Вошла бабушка.

— Ну, как мой котик себя чувствует?

Она поставила на столик рядом с диваном маленький поднос с горячим чаем и малиновым вареньем.

— Баб? А есть такие лекарства, которые насморк сразу вылечить могут?

— Нет таких лекарств.

Я вздохнула. Бабушка как-то хитро на меня посмотрела.

— Ты чего? Бабуля?

— Вообще-то… Есть у меня волшебные капли в нос.

— Волшебные?!

— Волшебные, не сомневайся.

— А где они?

— Сейчас принесу, — ответила бабушка и вышла.

«Что за волшебные капли такие?» — думала я, прислушиваясь к звукам на кухне.

Наконец дверь открылась. Гордо вошла бабуля. В одной руке она держала пипетку, а в другой маленькую розетку с чем-то зелёным. Я села на диване.

— Это что, волшебные капли?

— Они самые.

— И что будет, если их закапать?

— Насморк пройдёт.

— Сразу?

— Ну… Посмотрим. Может и сразу.

Бабушка набрала зелёную жидкость в пипетку и закапала мне в нос.

— Бр-р-р-р!

— Ты как наш Барсик, — улыбнулась бабушка.

— А я… А я… Апчхи! — чихнула я. — Апчхи! Апчхи!

— Ну, ну! Расти большой, не будь лапшой!

— Спасибо!

— Как? Действует?

— Не знаю, — пожала я плечами.

— Тогда давай так. Ложись, я тебя тепло укутаю. Ты поспишь. А когда проснёшься, насморка уже не будет. Договорились?

— Я же днём не сплю уже! — возмутилась я.

— Это когда здоровая, ты днём не спишь. А когда больная, очень даже спишь. Я и шторы занавешу, будет темно, как ночью. Договорились?

Мне совсем не хотелось спать. Ну нисколечко. Но бабушка с такой надеждой на меня смотрела.

— Договорились. Баб, а что это за волшебные капли были?

— Это капли из сока нашего столетника, алоэ.

— И всё? — разочарованно проговорила я.

— Всё, да не всё. Это растение лекарственное. Знаешь, сколько оно всего вылечить может? — говорила бабушка, закрывая шторы.

— И что же оно лечит? — укутываясь в одеяло, спросила я. Бабушка подошла ко мне, села и поправила очки на носу.

— Сок алоэ убивает многих микробов. При ранах да ожогах очень помогают компрессы из сока этого растения. И для глазок он хорош, и для глубокого сна. Снимает воспаления, улучшает наше пищеварение, может успокоить зубную боль. Прошлой зимой от кашля меня избавил, помнишь, как я кашляла, когда заболела?

Бабушка подумала ещё и сказала:

— Сок алоэ даже от морщин помогает.

— А ты почему его не пьёшь, баба? У тебя столько морщин!

Бабушка усмехнулась.

— Мне мои морщины нравятся.

— Непонятно, — проговорила я. — Баб, а принеси его сюда.

— Кого? Алоэ?

— Угу.

— Давай принесу. Только ты засыпаешь, мы договорились?

— Ну, да, — ответила я. — Только чуточку посмотрю на этого чудо-лекаря.



Бабушка принесла столетник и поставила рядом на столике. Потом вышла и погасила свет. В темноте алоэ выглядело кряжистым деревцем, ветки которого не имели листьев и толстыми шнурами торчали в разные стороны. Я закрыла глаза, а когда открыла, увидела на алоэ знакомый силуэт. Он раскачивался на толстом листе и мотал головой в разные стороны.

— Глупость! Давно не виделись! — шёпотом сказала я. — Ты что— то поменьше росточком стала?

— Как из него сок достают? — ответила вопросом Глупость. Но я не удивилась, она всегда такая, некультурная.

— Не знаю. Бабушка знает.

— А зачем тебе мой сок? — вдруг спросило Алоэ. — Здравствуй, Алиночка.

Я села на диване и увидела в темноте, как Глупость от неожиданности замерла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей
Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса , Дмитрий Сергеевич Верищагин

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование