Читаем Сказки летучего мыша полностью

— Достаточно, Отто, — остановил его Кальтенбруннер. — Все это мне известно из ваших рапортов. Меня интересуют два момента. Во-первых: почему не были доставлены в рейх останки оберштурмбанфюрера Кранке?

На самом деле его не интересовало даже это. В свете последних событий и затея Кранке, и ее фиаско вышли из ряда первоочередных проблем, волнующих обергруппенфюрера СС Эрнста Кальтенбруннера.

Но порядок есть порядок. Подчиненным и в голову не должно приходить, что какие-то их действия могут избегнуть бдительного начальственного надзора.

Человек со шрамом ответил, не задумываясь:

— Согласно вашему приказу, обергруппенфюрер, в вопросах, касающихся деятельности Кранке на объекте под кодовым названием «Либенхаузен», оперативное руководство осуществлял Рунгенау. По его указанию останки оберштурмбанфюрера Кранке захоронены неподалеку от графского дворца. Возле могилы в ночное время выставляется усиленный пост.

Опять не прозвучало ни слова о том, как гауптштурмфюрер оценивает суть распоряжений Рунгенау — ученого в эсэсовском мундире.

— Понятно… — процедил Кальтенбруннер. — И по указанию того же Рунгенау вы переместили в глубину катакомб больше половины снарядов и бомб, предназначенных для восемнадцатой армии?

В вопросе прозвучала нотка угрозы. Человек со шрамом, казалось, ее не заметил.

— Да, обергруппенфюрер.

Приказ выполнен точно и быстро. О чем тут говорить? Вопросами же снабжения восемнадцатой армии пусть занимается ОКВ [16].

— Тогда остается вторая неясность, Отто: как вы умудрились потерять двенадцать человек в ходе этой операции? Без какого-либо боестолкновения с противником?

— Я приказал их расстрелять. — На лице Отто ничего не дрогнуло. — После длительного пребывания под землей они стали… — Эсэсовец впервые замялся, не находя нужного слова. Потом нашел-таки: — …неадекватны. Я не мог рисковать случайным взрывом, который оставил бы воронку глубиной в два километра.

Кальтенбруннер хотел спросить: «Не проще ли было передать „неадекватных" в руки фельдполиции?» — и не стал. Именно такой — не ведающий страха, сомнений и жалости человек нужен ему для выполнения задания. Нового задания.

— Хорошо, Отто. Отличная работа.

— Я могу возвращаться? — Гауптштурмфюрер провел бессонную ночь в самолете, летящем в Берлин, и не очень понимал, зачем вызвал его Кальтенбруннер — да еще в обход непосредственного шефа, бригаденфюрера Шелленберга. Не для того же, чтобы еще раз услышать изложенные в рапортах факты…

— Возвращаться не придется, — отрезал Кальтенбруннер.

— Но… Рунгенау назначил подрыв через три дня, и…

— Рунгенау — старый маразматик, сумевший втереться в доверие к фюреру! — вскипел шеф РСХА. — Думаете, я не читал его бредовый доклад о подземных кладовых загадочной силы, питающей военную мощь большевиков? К тому же его мать во втором браке была замужем за евреем — и он готов придумать что угодно, лишь бы об этом факте вспоминали как можно реже!

Человек со шрамом промолчал. Но подумал, что в любом бреде может иметься зерно истины… В любом случае, странные ощущения и странные происшествия в уходящих в непредставимую глубь лабиринтах можно объяснять чем угодно, но только не евреем-отчимом Рунгенау…

После короткой вспышки Кальтенбруннер вновь заговорил спокойно и размеренно:

— Кто замещает вас во время отсутствия, Отто?

— Оберштурмфюрер Зейдлиц.

Отто не стал говорить, что перед самым отлетом ему очень не понравился взгляд и речь Зейдлица… И что — если его подозрения оправдались бы — заместитель вполне мог стать тринадцатым в списке расстрелянных.

— Отлично, — кивнул Кальтенбруннер. — Думаю, Зейдлиц скоро получит приказ вернуть боеприпасы на место. А вам, Отто предстоит сегодня аудиенция у фюрера. Затем вы немедленно вылетите во Фриденталь и отберете команду из самых надежных и проверенных людей.

— Слушаюсь, обергруппенфюрер!

В глазах Отто застыл невысказанный вопрос: что случилось?

Кальтенбруннер счел нужным объяснить. Так или иначе через пару часов, после аудиенции у фюрера, гауптштурмфюрер узнает всё. Но вопрос был деликатный, высказывать свое истинное мнение о макароннике, прогадившем что только смог, шеф РСХА не желал. И в его словах — невольно, неосознанно — прозвучали интонации, свойственные передовицам «Фолькише Беобахер»:

— Три дня назад король Италии, подстрекаемый еврейскими финансовыми олигархами, отправил Муссолини в отставку. С тех пор судьба дуче неизвестна — очевидно, он содержится под тайным арестом. Фюрер не может оставить в беде своего друга и дуче итальянского народа Бенито Муссолини.

* * *

…Аудиенция в подземном бункере рейхсканцелярии состоялась в положенный срок — и Гитлер лично поручил гауптштурмфюреру ответственнейшее задание. Кальтенбруннер был прав — вернуться в «Графскую Славянку» Отто никогда не довелось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези